清朝吸鸦片者
清朝末年,中国吸鸦片者吞云吐雾,麻杆身体,面黄肌瘦。1895年,甲午战争败给日本后,全国上下反思中国文化的声音开始萌发。 改良派思想家,后来担任过京师大学堂校长的严复在天津《直报》发表《原强》称:“今之中国,非犹是病夫也。”“中国者,固病夫也。” 这是中国第一次被当作“病夫”。严复可是中国人,并非西方列强的代言人。严复主张“鼓民力”,对症下药治疗。 严复以后,一大批觉醒的知识分子,纷纷沿用了他的这个提法。1905年,小说家曾朴在写《孽海花》一书中,用的笔名就是“东亚病夫”,表明身体欠佳,“病夫国之病夫”,以此躲避政治迫害。由此,“东亚病夫”一词正式出现并穿越时空至今。曾朴,地地道道的中国江苏汉族人。 外国人用“东亚病夫”一词,据说是从上海的英文报上《字林西报》开始的。1896年月10月17日,英国《伦敦学校岁报》评价甲午战争一文被梁启超主编的《时务报》译发:“夫中国——东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也。” 梁启超在《新大陆游记》中就作如是说:“而称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑。” 鲁迅、陈独秀等思想家也多次称中国为“病国”、“病夫”。这种并非侮辱和嘲讽的定位,反映了灾难深重的旧中国的窘境。 中国人传说, 电影霍元甲海报
清末西洋大力士称中国人“东亚病夫”,武林大师霍元甲把大力士吓跑了。1936年柏林奥运会,中国代表团一无所获,回国途经新加坡,遭到当地报纸一幅漫画侮辱,画题为“东亚病夫”。毛泽东曾说中国人要“野蛮其体魄,文明其精神”,说的就是要从身体与精神上解放中国人。他在《增强党的团结继承党的传统》一文中提出:“过去说中国是‘老大帝国’,‘东亚病夫’,经济落后,文化也落后,又不讲卫生……但是,经过这六年的改革,我们把中国的面貌改变了。”随后,诗人郭沫若紧随其后,作出呼应,在《全运会闭幕》这一首诗中写道:“中华儿女今舒畅,‘东亚病夫’已健康。”可惜,不知道什么原因,弄到后来,这个愿望竟然没有实现。可见闭关锁国,排斥西洋文明,光靠自己的文化,既弄不出一个野蛮的体魄,也搞不出一个文明的精神来。毛泽东当年说这个话,虽然有从革命策略上去考虑的一面,但是也不得不承认,他们作为那个时代的过来人,对当时中国人的身体素质是有切身的体验的。
“夫中国——东方病夫也,其麻木不仁久矣。”——梁启超译 “东亚病夫”一词最早名为“东方病夫”,出自上海《字西林报》(这是英国人奚安门(Henry Shearman)主办的英文报纸,英文名字Tzu Lin Hsi Pao, North China Daily News,1850年8月30日创办于上海)于1896年10月17日登载的一篇文章,作者为英国人。 1936年柏林奥运会上,中国申报了近三十个参赛项目,派出了140余人的代表团。在所有的参赛项目中除撑杆跳高选手进入复赛外,其他人都在初赛中即遭淘汰,最终全军覆没。中国代表团回国途经新加坡时,当地报刊上发表了一幅外国漫画讽刺中国人:在奥运五环旗下,一群头蓄长辫、长袍马褂、形容枯瘦的中国人,用担架扛着一个大鸭蛋,题为“东亚病夫”。从此,“东亚病夫”就成了外国人对中国人的贬称。 “当中国代表团抵达柏林时,柏林火车站挤满了欢迎的华侨和闻讯而来围观的西方人。他们争先恐后地盯住旧中国女运动员的脚和男运动员的头观看,目光中充满了疑问。当时的一家外国报刊还登出了嘲笑中国代表团的一张照片:一群中国运动员身前放着一个用英文标明的“德国制造”的大鸭蛋,在他们看来,中国的女人都是小脚,而男人都是拖着一条大辫子,运动成绩当然也就更不在眼中了。 但这一次中国代表团的出现,却无疑给了他们当头棒喝,中国人在柏林彻底抛掉了“东亚病夫”的帽子。此外,中国的武术也给西方人留下了深刻的印象,受到了德国民众的热烈欢迎。当飞叉王郑怀贤表演完毕,纳粹首领希特勒还兴趣十足地要看看他的飞叉到底是何东西。” 这个词明讽中国人身衰体弱,却也暗刺中国人思想沉疴难起,封闭落后。华人社会对“东亚病夫”此一名词的主要印象来自于李小龙一九七二年的电影《精武门》,电影里有段情节为李小龙扛了一块“东亚病夫”的招牌到日本人的武道馆,并在日人面前将其踢破砸烂的经典画面。
粘自百度知道。。。希望对你有帮助
参考资料:http://baike.baidu.com/view/582724.htm