锦强 ,香港拼音是Kam Keung.用英文名应该怎麼写好?

如题所述

两种拼法,一是直接用汉语拼音:Jing Qiang;
二用类似威氏音标的拼写方法:Kin-dgang.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-06-24
Strong
第2个回答  2011-06-24
KIM KUAN

求一,闻,香港的英文拼写是怎么写的?谢谢,
KAM---琴 KAM---锦 KAM---鑫 KAN---芹 KAN---根 KAN---勤 KAN---简 KAN---谨 KANG---更 KANG---镜 KAR---贾 KAU---九 KAU---球 KEI---其 KEI---奇 KEI---祈 KEI---纪 KEI---基 KEI---淇 KEI---期 KEI---棋 KEI---琪 KEI---...

...为什么“姜”对应的香港拼音是Keung,对应的威妥玛式拼音是Chiang...
香港的人名地名我见过,是根据他们粤语发音来找相似的英语拼法,最经典的是 叶问,Yip Man。而不是 ye wen,因为粤语发音就是 咦-慢。威妥玛拼音是大概民国时期的老外用来拼中国地名人们的,现在大陆只有古旧的人地名才沿袭,例如 民国领袖 不是 jiang-jie-shi,而 Chiang-Kai-shek 国父不是 sun y...

汇诚:香港拼音是什么译的呢? 比如:强,香港译成:keung;
最规范的拼写就是WUI SHING

汉字“水”的香港拼音怎么拼?
sui 地铁站里这样拼的

相似回答