英语中的“矛盾修辞法”是怎么回事?

如题所述

第1个回答  2010-12-02
分为:
1.paradox 似是而非、矛盾,主要用于statement句子,eg. It's a paradox that in such a rich country there can be so much poverty.
2.oxymoron 矛盾修辞,主要用于phrase词组,莎士比亚经常用,eg. a clever fool(clever和fool是反义词,矛盾), bitter-sweet love(又苦又甜的爱恋),the marriage hearse(婚礼的灵车)
希望对你有用O(∩_∩)O哈!本回答被网友采纳
第2个回答  2010-12-02
the yoking of two terms that are apparently contradictory.
如:In the night, no one dared to disturb the sound of silence.句中sound 和silence矛盾
All my sour-sweet days, I will lament and love.句中sour和sweet 矛盾

英语修辞 | 矛盾修辞法(Oxymoron)
英语修辞艺术中,一种独特的手法被称作矛盾修辞(oxymoron),它巧妙地通过将两个看似矛盾的词汇结合,创造出言辞上的对立与和谐。这种修辞策略并非仅限于刻意的双关,而是涵盖了从无意的误用,如"非常平均",到精心设计的对比,如"相同的不同"。最常见的矛盾修辞形式体现在形容词与名词的结合,例如阿佛...

矛盾修饰法英文例子
矛盾修辞法(英语:oxymoron)是一种修辞。指对某种事物的现象或本质,作恰恰相反的描写的修辞法。近年有人将此句法的英文手法译为矛盾语或矛盾句法,是一种修辞手段,即将两个相互矛盾的语汇组合在一起。它们出现在各种情况下,从无意的错误,如非常平均,到故意的双关语“相同的不同”,等等。矛盾语...

英语修辞手法种类及名称
simile明喻 metaphor暗喻 personification拟人 metonymy借代 synecdoche提喻 euphemism委婉 irony反语 overstatement and understatement夸张和含蓄 transferred epithet转类形容词或移就 oxymoron矛盾修饰法 alliteration押头韵 用不用举例说明啊楼主?

英语中的“矛盾修辞法”是怎么回事?
1.paradox 似是而非、矛盾,主要用于statement句子,eg. It's a paradox that in such a rich country there can be so much poverty.2.oxymoron 矛盾修辞,主要用于phrase词组,莎士比亚经常用,eg. a clever fool(clever和fool是反义词,矛盾), bitter-sweet love(又苦又甜的爱恋),the marria...

英语修辞 | 矛盾修辞法(Oxymoron)
矛盾修辞法,如同其名,是一种独特的英语修辞艺术,它巧妙地将看似对立的词汇或概念结合在一起,创造出意料之外的深度和戏剧性。这个修辞手法,有时候也被译为矛盾语或矛盾句法,其精髓在于通过对立词语的碰撞,唤起读者的思考,增强语言的表现力。让我们通过几个生动的例子来感受一下这种矛盾修辞的魔力:...

这是英文中的一个什么修辞手法。
矛盾修饰是将词汇意义相对立、相矛盾的反义词、词组置于一处,形成一种字面不合逻辑的反义聚合的修辞方法。这种对形式逻辑的超越、灵活运用的反义聚合,能达到言简意赅、深化语义、发人深思的效果。在英语中这种矛盾修饰法极为常见 例如:1.The interview lasted for an endless morning, I got quite ...

什么是矛盾修辞法
在阅读理解过程中,矛盾修辞法可以产生出两种强烈的修辞效果。第一,出人意料。由于两部分语义相互矛盾,合并使用有悖常理,所以矛盾修辞强烈碰撞读者的神经思维,起到意想不到,启发思维的作用,为进一步深化理解奠定了基础。例如英语的cruel kindness,汉语的“真实的谎言”和“甜美的复仇”便是矛盾修辞法...

什么是英语中的对立修饰?
矛盾修辞法(Oxymoron)是一种修辞手段,它是用两种不相调和,甚至截然相反的词语来形容一件事物,起到一种强烈的修辞效果,使得所表达的语义更强烈。由于这种修辞格往往能造成一种“出人意外的,引人人胜的”效果,因此,它的使用频率,特别在文学作品中是相当高的。参见 http:\/\/baike.baidu.com\/view\/682101...

矛盾修辞法的简介
矛盾修饰法 oxymoron,一种把互相矛盾或不调和的词合在一起的修辞手法,如在震耳欲聋的沉默 和 悲伤的乐观 ( A rhetorical figure in which incongruous or contradictory terms are combined, as in a deafening silence and a mournful optimist. )

英语中的oxymoron paradox这两个修辞方法有什么区别?越详细越好。谢谢...
1. oxymoron矛盾修辞法:是将两个互相矛盾,互不调和,的词放在同一个短语中,产生特殊的深刻含义的一种修辞手段。比如:a clever fool聪明的傻瓜true lies真实的谎言 2.paradox悖论,指事物自相矛盾。比如:It is a paradox that such a rich country should have so many poor people living in ...

相似回答