英语中的“矛盾修辞法”是怎么回事?
1.paradox 似是而非、矛盾,主要用于statement句子,eg. It's a paradox that in such a rich country there can be so much poverty.2.oxymoron 矛盾修辞,主要用于phrase词组,莎士比亚经常用,eg. a clever fool(clever和fool是反义词,矛盾), bitter-sweet love(又苦又甜的爱恋),the marria...
矛盾修辞法例子英文
例如:阿佛烈·丁尼生的《国王牧歌》有如下两个矛盾语:"And faith unfaithful kept him falsely true."另一种形式为“名词-动词”如纳坦·奥尔特曼《夏夜》中的"The silence whistles"。Only choice、Friendly fire、Virtual reality、Controlled chaos、Freezer burn、Silent scream、Terribly good ...
矛盾修饰法英文例子
矛盾修辞法(英语:oxymoron)是一种修辞。指对某种事物的现象或本质,作恰恰相反的描写的修辞法。近年有人将此句法的英文手法译为矛盾语或矛盾句法,是一种修辞手段,即将两个相互矛盾的语汇组合在一起。它们出现在各种情况下,从无意的错误,如非常平均,到故意的双关语“相同的不同”,等等。矛盾语...
英语修辞的消极修辞
irony(反语),hyperbole(夸张),understatement(低调),euphemism(委婉语),contrast(对照),oxymoron(矛盾修辞法),transferred epithet(移就),pun(双关),syllepsis(异叙),zeugma(粘连),parody(仿拟),paradox(隽语),
求英语修辞单词汇总
22. Oxymoron - 矛盾修饰,将两个意义相反的词放在一起使用,以创造一个看似矛盾但实际上强调两者共存的词组,例如“甜蜜的痛苦”。23. Antithesis - 对照,将两个相对立的概念并置,以突出它们的对立和对比,例如“秩序与混乱”。24. Epigram - 警句,简短而机智的陈述,通常包含深刻的真理或讽刺意味...
请问conflict在英文修辞手法中应该怎么样解释?
其他修辞手法还有:1.Allegory (寓言)A tale in verse or prose in which characters, actions, or settings represent abstract ideas or moral qualities.寓言,讽喻:一种文学、戏剧或绘画的艺术手法,其中人物和事件代表抽象的观点、原则或支配力。2.Alliteration (头韵)Alliteration is the repetition ...
英语中的oxymoron paradox这两个修辞方法有什么区别?越详细越好。谢谢...
1. oxymoron矛盾修辞法:是将两个互相矛盾,互不调和,的词放在同一个短语中,产生特殊的深刻含义的一种修辞手段。比如:a clever fool聪明的傻瓜true lies真实的谎言 2.paradox悖论,指事物自相矛盾。比如:It is a paradox that such a rich country should have so many poor people living in ...
英语修辞 | 矛盾修辞法(Oxymoron)
英语修辞艺术中,一种独特的手法被称作矛盾修辞(oxymoron),它巧妙地通过将两个看似矛盾的词汇结合,创造出言辞上的对立与和谐。这种修辞策略并非仅限于刻意的双关,而是涵盖了从无意的误用,如"非常平均",到精心设计的对比,如"相同的不同"。最常见的矛盾修辞形式体现在形容词与名词的结合,例如阿佛...
矛盾修辞法的简介
矛盾修饰法 oxymoron,一种把互相矛盾或不调和的词合在一起的修辞手法,如在震耳欲聋的沉默 和 悲伤的乐观 ( A rhetorical figure in which incongruous or contradictory terms are combined, as in a deafening silence and a mournful optimist. )
英语中常见的修辞手法
暗喻,明喻,排比,拟人,夸张,