《清明》古诗翻译与注释

如题所述

《清明》 作者:杜牧
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?
牧童遥指杏花村。
翻译:
清明节时,细雨飘洒,
路上行人神情哀伤几乎要断魂。
询问何处有酒店?
小牧童指向远方的杏花村庄。
注释:
1. 清明:春季的一个节气,通常在阳历4月4日或5日。
2. 行人:指旅途中的人。
3. 欲:几乎,简直。
4. 断魂:形容极度的悲伤,仿佛灵魂即将离体。
5. 借问:请问。
6. 酒家:酒店。
7. 杏花村:杏花盛开处的村庄,后来用以指代著名的产酒之地。
作品赏析:
此诗以清明节特有的细雨纷飞为背景,描绘了行人在这样阴沉的天气中心情的沉重。通过行人询问酒家的场景,表现了行人的孤独与忧愁。牧童的指向,以及杏花村的形象,为诗歌增添了深远的意境。整首诗用词简练而意境深远,通过细腻的描写,传达了清明节所特有的氛围和情感。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

清明唐杜牧的诗意以及古诗翻译
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。《清明》注释 1、清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。2、纷纷:形容多。3、欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开...

《清明》古诗翻译与注释
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。翻译:清明节时,细雨飘洒,路上行人神情哀伤几乎要断魂。询问何处有酒店?小牧童指向远方的杏花村庄。注释:1. 清明:春季的一个节气,通常在阳历4月4日或5日。2. 行人:指旅途中的人。3. 欲:几乎,简直。4. 断魂:形容极度...

黄庭坚《清明》的全诗翻译及赏析是什么?
一、《清明》宋代:黄庭坚 佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。二、翻译 清明时节,一声声春雷催醒了世间万物,给大地带来了勃勃生机。春雨绵绵,滋润着大地上的芳草,桃李盛开。 那片荒芜的野田...

黄庭坚《清明》翻译与鉴赏
首联出句点题:“佳节清明”,似无新意;继而写景,“桃李”春风“野田荒垅”,意象格调迥异,再对举喜“笑”和悲“愁”,意境顿出。突兀的情感,鲜明的对比,读来令人悚然。“清明”对于“桃李”来说,自是“佳节”,因为向前看有一大番好的前程,即便是眼下,也绽尽春光,引领季节的舞台,缘何不“...

黄庭坚《清明》的全诗翻译及赏析是什么?
一、《清明》宋代:黄庭坚 清明时节,桃花与李花竞相绽放,笑迎春光。然而,野外的坟墓却透露出凄凉和哀愁。春雷震动天地,龙蛇在土中惊醒;春雨滋润大地,草木茂盛,野草随风摇曳。有人乞求祭品,以此向妻妾炫耀;有的士人则宁愿饿死,也不愿屈服于不公的命运。千年已过,贤者与愚人终将归于尘土,眼前尽...

杜牧的诗清明的解释
杜牧的诗清明的解释如下:《清明》作者:杜牧。清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。翻译:清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊...

清明古诗的意思翻译?
《清明》唐代:杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。赏析:这一天正是清明节,诗人杜牧在路上行走,遇上了下雨。清明,虽然是柳绿花红、春光明媚的...

《清明》的作者
《清明》这首诗的作者是杜牧。古诗:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。翻译:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。注释:1、清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后,旧俗当天有扫墓、踏青...

清明古诗意思翻译?
《清明》-杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。翻译:清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个洒店避...

杜牧《清明》古诗意思详写
是整篇的精彩所在。全诗运用由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的手法,余韵邈然,耐人寻味。全诗如下:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。翻译:清明节这天细雨纷纷,路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉。问一声牧童哪里才有酒家,他指了指远处的杏花村。

相似回答
大家正在搜