日语!くらい跟ぐらい的区别在哪?

如题所述

其实区别不大,くらい做程度副词的时候和ぐらい的用法一样.... 只不过ぐらい多用做口语。就我而言真心没太在意这个的区别。具体解释在下面:

ぐらい
<接续>
名词+ぐらい
<意味>
「くらい」接在活用词连体形后面表示程度。前面也可以直接接体言,副词或助词。「ぐらい」多用于口语。「~くらい」的形式在句子中作状语;「~くらいの」的形式则可以用来作定语。

うれしくてしばらくはものも言えないぐらいでした。/高兴的说不出话来。
精神质なぐらい、髪の毛のよごれを気にした。/担心头发弄脏,简直到了神经质的地步了。
やっと车が一台通れるぐらい狭い道だった。/过去这是一条只能勉强通过一辆车的狭窄道路。
彼からもらった指轮には、见えないぐらいの小さな宝石がついていた。/他给我的戒指上有一粒小的几乎看不见的宝石。
小さな个人商店を世界的企业にまで成长させたH氏は、自分の人生を失败の连続だったと语ったことがある。氏のように失败に耐えられるぐらいでないと、成功は望めないということを改めて思い知らされた。/H先生把个体小店发展成了世界性大企业,他曾经说过自己的人生就是一连串的失败,让人在此体会到如果不能像他那样经受失败,就不可能成功。

くらい
(1)大约,大概,左右,上下。〔だいたいの数量。〕
十本くらいある。/大约有10支。
駅まで15分くらいかかる。/到车站大约要15分钟。
彼の年はまだ三十くらいだ。/他的年龄还只三十岁左右。
彼らの技量は同じくらいだ。/他们的本领不相上下。
ここから中山公园までどのくらいありますか。/从这里到中山公园有多远?

(2)像…那样,到…的程度。表示比较的标准。〔程度を表す。〕
富士山くらい高い山はない。/没有像富士山那样高的山。
异国で病気をするくらい心细いことはない。/没有比在异国他乡生病更令人觉得无依无靠了。
彼女はすっかりとり乱れして何も言えないくらいだ。/她慌得连话都讲不出来了。

(3)一点点,些许,微不足道。表示小看、蔑视的心情。〔极端の例示・軽视。〕
そんなことくらいできるさ。/那种小事当然能做啦。
この问题は小学生でもできるくらい易しい。/这个问题容易得连小学生都会。
お茶くらい饮んで行きなさい。/请喝杯茶再走。

同:ぐらい
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-10-11
前面的那个是黑暗的意思,后面那个是左右,大约的意思追问

那どのくらい和どのぐらい的区别在哪?

你好

追答

我还以为是单词翻译,你说的这种情况是这样的
ぐらい是东京地区常用的

くらい是关西地区常用的

意思没有区别,就地区习惯不同而已

第2个回答  2014-10-11
那两个小点点
第3个回答  2014-10-11
”这个

くらい和ぐらい的区别
总的来说,"くらい"与"ぐらい"在功能与表达上并无本质差别,主要差异在于地域性的使用习惯。理解并掌握这些细微的地区差异,有助于提高日语口语的地道性和准确性,让交流更加自然流畅。

日语!くらい跟ぐらい的区别在哪?
其实区别不大,くらい做程度副词的时候和ぐらい的用法一样... 只不过ぐらい多用做口语。就我而言真心没太在意这个的区别。具体解释在下面:ぐらい <接续> 名词+ぐらい <意味> 「くらい」接在活用词连体形后面表示程度。前面也可以直接接体言,副词或助词。「ぐらい」多用于口语。「~くらい...

日语中くらい与ぐらい的区别
くらい、ぐらい都是由[位]的发音而来 意思是“大概……”“……左右”。ぐらい是くらい的浊音化。接在名词(如四时),数量词(如五本),疑问词(如いくら、どの)后一般是念做ぐらい。另外,口语中大家越来越习惯将所有的都浊音成ぐらい。又由于日本人的发音习惯所至,所以ぐらい的适用范...

くらい和ぐらい
基本上没什么什么区别,有的时候用くらい的情况下也可以用ぐらい的,くらい和ぐらい没有什么明确的区别,只是前者是送气音,后者是不送气音.现在有很多的人使用的时候都不太区分的,呵呵,你能考虑到这个问题就说明你看日语很仔细的.

くらい和ぐらい的区别是什么?
在用法上几乎一点区别也没有,日本人习惯把清音(吐气音)发的接近浊音(不吐气音)。关于「くらい」「ぐらい」的两种词形,「ぐらい」一般接在体言的后面、「くらい」接在「この」「その」等后面,虽然两者均可接在活用词的后面,但使用「ぐらい」的会更多一些。在现代日语中,活用词接「く...

请问くらい和ぐらい的区别
在用法上几乎一点区别也没有,日本人习惯把清音(吐气音)发的接近浊音(不吐气音)。接续、用法、意思:くらい=ぐらい、汉字为『位』。表示数量上的推测、估计:大约、大概、上下、左右、前后:例:百人位(くらい)集まる:聚集一百人左右。(直接跟在体言后)。表示事物间的比较:(像...)...

请问くらい和ぐらい有什么区别?
前者是比较模糊的 后者是比较精确的 和 ころ ごろ用法差不多 一个前者表示比较模糊的时间概念 后者表示比较精确的时间概念。 但总体上来说两者没什么太大区别 不用区分的很清楚

请问ぐらい和くらい的区别在那里
ぐらい和くらい一个意思 大约左右 与ほど比程度低 最低限度 は 是提示主题或主语 加强否定语气 助词搭配~は~が の で に へ都是格助词 の可以构成定语 で表示动作的场所 表示工具。手段 表示原因理由 表示期限...に表示存在的场所 表示时间 表示动作行为的对象...へ表示动作的方向 总之LZ这种词...

くらい跟ぐらい的區別如题 谢谢了
两者意义没有区别 但是!!! 有读音上的区别。。。就是前面的词哦和【くらい】连接的时候,一般前面是 【の、こ、も】这样的50音图中第5列的音结尾的词,一般都接【ぐらい】 为什么呢?读的顺当! 在日常中,日本人也是按照自己习惯来读。 就这样 满意的话别忘了采纳哦 ...

くらい和ぐらい有什么区别?
在表示(时间 数量等 ~~左右)时,意思完全一样 根据发音的方便情况,会产生浊化现象 规律是...一般 口语 多用于くらい,书面多用于 ぐらい 因人而异 但是 用 ぐらい 比较尊敬,是くらい敬体。大辞泉 ぐらい〔ぐらゐ〕〔副助〕⇒くらい(位)希望可以帮到你......

相似回答