日语高手进~~翻译一下歌词哦~~谢谢

是GARNET CROW的歌,很喜欢,就是不知道歌词,请翻译一下:
朝が来るたび君のことを想う
一日の始まりさえも切なくて
二度と戻れない?无邪気な二人
ただ傍にいれば幸せだった

时が絬つことに怯えて泣いてた
変わりゆく人の心に

望まなければ失わないのに
求めずにはいられないよ
どんな未来がこの先にあっても

ユメヲミタアトデ君はまだ远くて
気持ちだけ先走って空回り
花の雨が降るこの道は変わらず
腕を络め歩きたいな

ケンカして疲れてもまた会える
そんな日はいつまで綼くかな

时々感情持って生まれてきたこと
忧郁にさえ思ってしまう

舞い上がって旅立って
远くまできたな
寂しい夜に思い出すのは
爱した人より爱された日々

ユメヲミタアトデ
解き放つ窓の向こう
目の前で分かれゆく风の音
通り过ぎたあとの静寂に降る太阳
优しすぎて爱しさ増す

ユメヲミタミタイ
今君に届かない
爱のない言叶なんて响かない
ほんの少し离れて见守るような君に
迷いながら微笑んでる

君はまだ远くて
気持ちだけ先走って空回り
コワレユクようにながい梦みたあとで
and yet…
there will still be love in this world.

别人的劳动成果~~不过还是我找来的~嘻嘻

梦みたあとで
歌手:GARNET CROW
作词:AZUKI七
作曲:中村由利
编曲:古井弘人
中文歌词
每次早晨来临时我就想起你的事
连一天的开始也感到难过
不能再回复了吗?那时天真的我俩
曾经只要待在你身旁就会幸福的
害怕时间的流逝而哭泣
在渐渐改变的人的心中
若没有期望就没有失去
却没有无所要求的
无论今后会有怎样的未来

在梦见之后
你依然是遥不可及的
只有感觉过于白费力气
飘落着花雨的道路没有改变
想与你牵着手一起散步在其中
即使吵架吵累了也还是想见面
这样的日子会一直持续下去吧!
时常抱持着情感而生存
连忧郁时也如此想起
翩翩起舞地旅行到那么远的地方去
在寂寞的夜晚中回想到的
是被爱过的人爱上的每一天

在梦见之后
打开的窗口那一边
是眼前逐渐分离的风声
在通过之后的寂静中降落的太阳
过度柔和而增添爱恋

似乎是梦见了
现在无法传达给你
没有爱的言语是不能引人感动的
对于保持一点距离守护着的你
虽然迷惘仍微笑着
你依然是遥不可及的
只有感觉过于白费力气
似乎在逐渐破坏着 在漫长的梦想梦见之后
and yet…
There will still be love in this world.

罗马发音
asa ga kuru tabi kimi no koto o omou
ichinichi no hajimari sae mo setsunakute
nido to modorenai? mujaki na futari
tada soba ni ireba shiawase datta
toki ga tatsu koto ni obiete naiteta
kawariyuku hito no kokoro ni
nozomanakereba ushinawanai no ni
motomezu ni wa irarenai yo
donna mirai ga kono saki ni atte mo

YUME O MITA ATO DE kimi wa mada tookute
kimochi dake sakibashitte karamawari
hana no ame ga furu kono michi wa kawarazu
ude o karamearukitai na

KENKA shite tsukarete mo mata aeru
sonna hi wa itsu made tsuzuku kana
tokidoki kanjou motte umarete kita koto
yuuutsu ni sae omotte shimau
maiagatte tabidatte
tooku made kita na
sabishii yoru ni omoidasu no wa
aishita hito yori aisareta hibi

YUME O MITA ATO DE
tokihanatsu mado no mukou
me no mae de wakareyuku kaze no oto
toorisugita ato no seijaku ni furu taiyou
yasashisugite itoshisa masu

YUME O MITA MITAI
ima kimi ni todokanai
ai no nai kotoba nante hibikanai
hon no sukoshi hanarete mimamoru you na kimi ni
mayoinagara hohoenderu
kimi wa mada tookute
kimochi dake sakibashitte karamawari
KOWAREYUKU you ni nagai
yume mita ato de
And yet...
There will still be love in this world

参考资料:http://post.baidu.com/f?kz=10301006

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-12-16
不好意思,我没这个能耐
等我会了第一个对你说
第2个回答  2005-12-16
到百度里面去搜索呀!
里面有很多的,保证你什么都能找得到!
第3个回答  2005-12-16
早上来的每次你的事思想想要
连一天的开始都也难过之后
再也无法能回来 ?无坏心眼的二人
只是放入一方的话,幸福

?啊 ?了事害怕,哭泣着
改变去的人的心

不[没] 希望的话,不[没] 错过表不满的心情
不[没] 为了不[没] 要求被有喔
怎样的未来将来在啊尽管

umeヲmitaatde 君是还 ?来
只抢先心情空转
下花的雨这条道路不[没] 改变
本领 ?想走め了

做 kenka ,即使疲倦也能还有见
那样的一天是到何时 ?久贺了

?带有々感情产生了这事
?郁在连认为

飞扬,启程
?熊会了了
寂寞的晚上想起来
?从做的人 ?被了每天

umeヲmitaatde
解开的窗户对面
在眼前知道去 ?的声音
马路 ?后的寂静地下太 ?
?既经过 ?又~既吧又~增加

umeヲmitami 泰国
现在不[没] 对你送往
?的没有说话叶 ?达到
一点点稍微 ?被之后 ?保护这样的你
迷失一边...一边... 微笑る之后

你是还 ?来
只抢先心情空转
cowaleuk 好像是观察了久坐梦之后
and yet …
there will still be love in this world.

参考资料:金山快译,你下的有问题吧???

第4个回答  2005-12-17
楼上的好聪明哦:)
第5个回答  2005-12-20
早上到的每次连思想u
一日的开端难过再不能
返回你的事?如果无邪心na
二人只有在一方里(上)在幸福

?不过?对tsu事害怕哭着
的变去的人的心

如果不期望不失掉
不寻求不需要的yo
怎样的未来今后相称也

是yumewomitaatode海滨?只
kute心情抢先下空转
花的雨的这个道不变手
臂?想me走

吵嘴累再也能遇见的那样
的日到什么时候?ku吗

?产生了々感情持久性的事
H连对郁想了

飞舞出发
H用熊来了的
na寂寞的夜晚想起呢
H下面人?被做了的每天

在yumewomitaa
tode解放出的窗殿
c对面眼前分开去?no声杨
ě样?gita后边的寂静下的太?
?做过多?做sa增加

不传达到yumew
omitamitai今
Hno没有的言叶之类?实现
一点点?rete?对象守护一样的
你一边迷惑一边微笑着

是你海滨?只k
ute心情抢先空转kowar
eyuku醉长的梦看了以后and yet
…there
will still be love in this world.
次连思想u
一日的开端难过再不能
返回你的事?如果无邪心na
二人只有在一方里(上)在幸福

?不过?对tsu事害怕哭着
的变去的人的心

如果不期望不失掉
不寻求不需要的yo
怎样的未来今后相称也

是yumewomitaatode海滨?只
kute心情抢先下空转
花的雨的这个道不变手
臂?想me走

吵嘴累再也能遇见的那样
的日到什么时候?ku吗

?产生了々感情持久性的事
H连对郁想了

飞舞出发
H用熊来了的
na寂寞的夜晚想起呢
H下面人?被做了的每天

在yumewomitaa
tode解放出的窗殿
c对面眼前分开去?no声杨
ě样?gita后边的寂静下的太?
?做过多?做sa增加

不传达到yumew
omitamitai今
Hno没有的言叶之类?实现
一点点?rete?对象守护一样的
你一边迷惑一边微笑着

是你海滨?只k
ute心情抢先空转kowar
eyuku醉长的梦看了以后and yet
…there
will still be love i

【追分】急急急!!!翻译一下歌词,日语高手进!!!
●绝望日和の茜空で口笛吹いてみる 在绝望的暗红色天空下吹起口哨 In this despair-like weather's red sky, I start to whistle ●人ごみの中で立ってられる定位置探してた 在人群中寻找能够站立的位置 I was looking for my position that I can stand in, within the crowd of people ...

日语高手进,帮忙翻译段歌词。
永久に郁 この一ページ eikyuu ni kaoru, kono ichi pe-ji 注:ページ=page 儚い戦法 その眼に hakanai sennpou, so no manako ni 哀愿せずも 法に悪 繋ごう牢へ aigann se zu mo, nori ni aku, tsunagou ro u he ノートに猛毒 烦悩に恐れ抱く no-to ni moudoku, bonnnou ...

日语高手进哦!(歌词标注)
気まぐれな日々や つまずく日々に 泣いてばかりだったけど 震える両手耻(りょうては)じらいながら そっと包(つつ)んでくれた 「心から好き」とか 喜(よろこ)んだ颜(かお)とか そんなものばかりで 溢れます様(よう)に ※あたしが射(さ)す光のもとへと 强く手を伸...

日语高手进,,,
watashi ha zutto kimi no koto wo wasure tai desu.我一直想忘记你。日本人都比较客气。分手时一般都会说 今までありがとう。。ima ma de a ri ga to u 到现在为止,谢谢你。。恋爱中的时候一般都会说 会いたい a i ta i 想见你了~大好きだよ da i su ki da yo 好爱你哦。すっ...

日语高手进!!求这首歌的假名歌词
一いち人にん牢屋ろうやで何なにを思おもう ついにその时ときはやってきて 终おわりを告つげる钟が鸣なる 民众みんしゅうなどには目めもくれず 彼女かのじょはこういった 「あら、おやつの时间じかんだわ」悪あくの华はな 可怜かれんに散ちる 鲜あざやかな彩いろどりで のちの...

日语高手进!求中川あゆみ - [事実~12歳で私が决めたコト~]的中文歌词...
只要我一看见"三原"2字,我就会努力地拼命地擦掉它们。笔记本,文具盒,体操服……全部都擦掉 最后 只留下我的名"あゆみ" 。这是谁给我起的名字"あゆみ"?是在祝福我吗。在这时候的我很幸福。我虽常常唠叨道“来到这世上,真不好意思”其实心里却想着“活着真好”卒业式 私は视线を感じてた...

日语高手请进 请把短语翻译成中文
头が下かる 令人佩服 头がしい 错了吧~~因该是头がいい,是聪明的意思 目が届く 注意到 鼻の下が长い 色迷迷~~好色女 舌が长い 话多 骨が折れる 骨折 腹八分医者要らず 医生要求吃八分饱 手が早い处理事情果断~~~马上使用暴力 腕を买う 受重用 足が軽い 办事快...

日语高手进来一下,帮我翻译这封爱的信~~~
もし大好きな先生を困らせたりするなら、大丈夫ですよ。先生と一绪に过ごした日々は素晴らしい思い出になり、私にとって一生のお宝ものですw。是非お元気に过ごすように。そして幸せになってください。意思大概和你差不多:老师身体是否安康?我现在在大阪邮局。想到今后可能很难上你的课...

日语高手来,帮忙翻译下这首歌词
出差的路上跟不喜欢的上司坐在一起 行李把置物台都占满 我没有理会 问我“你渴不渴”的意思 其实就是让我去买饮料吧 “不好意思啊”如果心里没有这么想就不要说出来 不要说那样无所谓的话 一个人在那里笑到底什么事情那么可笑 拜托你看看我在苦笑啊 真是讨厌 真是讨厌 为什么不想笑却硬挤出...

【日语高手请进】几句歌词可否翻译一下?
忽而忍不住相信 这世界中满溢的生命 某天 我会在你身边张开双臂 在青草之上收集微风 叶隙间的光芒与明媚的太阳雨 愿如此完美的日子与和平 永远地持续 我想要碰触你 想要一直在你身边 只需牵起手 便可以感受到 我们之间的相连 与守护我们的一切 采摘那虚幻之上绽放的幸福 是的 一直走向未来 +++++++...

相似回答
大家正在搜