翻译硕士怎么备考啊?

需要单独背单词吗?还是在阅读做题中提高?刘毅10000怎么样?谢谢

个人觉得,翻译不光是英语的功夫,主要考察的还是汉语的水平,英译汉的话,译文一定要地道,汉译英,丫要能准确的把握原文。所以,除了对翻译要有感觉,还要加强练习。增加汉语的阅读量。
你说的刘毅也只是单词量,背单词可以,但是翻译的水平不是单词量能决定的。
建议你关注考研论坛的翻译硕士板块,会帮助很大。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答