琵琶行小序翻译及注释 琵琶行小序的翻译及注释
1、左迁:贬官,降职。与下文所言“迁谪”同义。古人尊右卑左,故称降职为左迁。2、铮铮:形容金属、玉器等相击声。京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。3、倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。4、善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。5、委身:托身,这里指嫁的意思。为:做。贾(g...
琵琶行小序翻译及注释
1、命曰琵琶行译文 唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人在弹琵琶听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵探问是何人,原来是长安的歌女,曾经向穆曹两位琵琶;琵琶行并序翻译元和十年,我被贬为九江郡司马第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船...
琵琶行小序的内容及意思介绍
因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人在弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问是何人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为...
琵琶行小序翻译对照原文
因为长句 ,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。译文如下:唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,...
琵琶行小序翻译 琵琶行序言翻译
《琵琶行》小序原文 元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感...
《琵琶行》小序翻译及注释
琴声伴随琵琶女度过了她的余生,最后也只剩下了琵琶,人已经去了,而琵琶的声音也在空气中渐渐熄灭,留下的是一片沉静的世界。注释:1、鳞甲缸:指古代汉人仪仗中用以吊架鳞甲的预备缸。2、江楼:指江南地方的高楼。3、姑苏台:是苏州著名的外称,苏州又称“吴中”,正是因为它位于吴中地区的中央,...
《琵琶行小序》翻译及注释
6.在《琵琶行小序》最后,白居易回到了钟婕妤和她才华横溢的琵琶曲上。他称赞钟婕妤的“琵琶声中秦淮水,汉阳仙去不复还”这一句极具诗意的古诗,抒发了对钟婕妤艺术成就的高度赞赏和崇敬。7.白居易在这篇小序中,不仅对钟婕妤的艺术才华赞誉有加,而且着重强调她作为一个才女,独具的个性特点和风格。
琵琶行的小序主要写了什么内容 琵琶行小序概括
命曰《琵琶行》。词前的小序是什么 序,亦称“叙”,或称“引”,又名“序言”、“前言”、“引言”,是放在著作正文之前的文章。常见的有作者序、非作者序言和译者序三种。作者自己写的名为“自序”,内容大多都是说明它的内容、写作缘由、经过、旨趣和特点;别人代写的序叫“代序”,内容大多都...
琵琶行小序翻译 琵琶行序言翻译
这首诗的主旨在于,通过琵琶女的遭遇,诗人传达出对社会底层人民命运的同情,以及对自己命运多舛的沉痛反思。它不仅是对个人经历的抒发,更是对社会不公的控诉,展现了诗人对当时社会现实的深刻洞察和批判。每一个音符,每一个故事,都在《琵琶行》中化作对不幸者深切的同情与对自身境遇的无奈感叹,让人...
《琵琶行》中的小序是什么文体怎样解释,用50字以上概括本文写了何人...
因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。《琵琶行》小序简洁明了,交代了时间、地点、人物和故事梗概,概述歌女的悲凉身世,说明了写作动因与背景,且为全文定下了凄切的感情基调,可称为全文重要的一撇.通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落...