CATTI的三级笔译证书不难考,对于英语专业学生来说,考试通过率还是比较大的。
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”,在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局组织实施与管理。已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。
不难考,对于英语专业学生来说,考试通过率还是比较大的。
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”,在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(中国外文局)组织实施与管理。已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
(1)考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种。
(2)四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
本回答被网友采纳catti三级笔译翻译难度如何
CATTI三级笔译考试难度较高,需要考生拥有一定的英语水平和专业知识才能顺利通过。但通过后,考生将获得初步翻译技能,并有潜力进一步提升。
三级笔译难吗
英语三级笔译考试并非难事。CATTI三级主要设定在8000词汇量要求之上(二级则要求13000以上词汇)。CATTI三级笔译作为全国外语翻译证书考试系列中的入门级别,其难度相对较低。这一级别的考试吸引了众多志在翻译领域发展的非专业人员,以及英语专业的学子们,作为检验自身英语水平的起点。选择三级笔译或三级口译成为...
catti三级笔译考试的难度、考试水平和通过率如何?
Catti三级笔译考试难度适中,考试水平相当于专业翻译的水平,而通过率会根据考试难度和考生水平波动。一、考试难度 Catti三级笔译考试作为国家级别的翻译专业资格考试,难度适中。考试涵盖了翻译基础知识和应用能力,要求考生具备良好的外语水平和翻译技巧。考试内容主要包括词汇、语法、阅读理解、翻译实践等方面,...
catti三级口译和笔译难度如何?
CATTI考试分口译和笔译两类,又各有三级。三级难度最小,报考人数最多。三级笔译考试包含两个科目,上午考综合能力,下午是翻译实务。考试时间分别为两个小时和三个小时。两科满分均为一百分,采取六十分及格制,两门考试都必须达到六十分以上才算通过考试。综合能力共分为三个部分:词汇语法选择、完形填...
三级笔译大概什么难度啊
都分为综合和实务两个部分。综合考语法,完型,阅读,全是选择题,比较好通过;实务考大段翻译,难度较大,批改也比较严格,尤其是二级。所以一般从实务入手,加强翻译能力;如果想取得的三级笔译的证书,catti官网有指定教材,实务的非常好用,难度也很高,词语翻译手册也很实用。
你自己觉得英语三级笔译难不难呢,考下来有用不
英语三级笔译考试被认为相对简单。CATTI(中国外文局翻译专业资格考评中心)三级考试要求考生掌握大约8000词汇量,而二级则要求掌握13000以上词汇量。因此,三级翻译被认为是在国家外语翻译证书考试中难度最低的一级。许多希望进入翻译行业的人士,包括非专业英语学习者和英语专业的学生,往往会参加英语水平测试,...
catti三级口译和笔译难度如
CATTI三级口译和笔译的难度介于非英语专业六级和英语专业八级之间,对于英语水平较高的考生,直接报考三级口译可能更为合适,通过率也相对较高。口译和笔译各设三级,三级是基础级别,报考人数众多。三级笔译考试包括两部分,上午的综合能力考试包括词汇语法选择、完形填空和阅读理解。阅读理解部分包含大量题目,...
CATTI的三级笔译证书难考吗?
不难考,对于英语专业学生来说,考试通过率还是比较大的。CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”,在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(中国外文局)组织实施与管理。已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面...
CATTI笔译考试是什么难度?
CATTI笔译三级,比N1(日语1级)难。翻译是一门实践性很强的学问,它要求翻译者有较宽的知识面,有双语读解及双语表达能力。为此,问读理解就成为翻译训练的最基本手段。本书就是围绕翻译的基本功训练而设计体例及练习点的。本书共有8个单元、15课、39篇文章,题材多产,内容涵盖政治、文化、科技、...
CATTI三级笔译考试的过率如何?
CATTI三级笔译考试的通过率相对较低,主要考察综合能力和笔译实务两部分,合格线为两个科目均需达到60分。许多考生在通过综合能力测试后,笔译实务却未能过关。考试分为《笔译综合能力》和《笔译实务》两部分,前者在120分钟内完成,后者则需180分钟。其难度与上海高级口译相当,一般过率徘徊在15%至18%之间...