《狗猛酒酸》文言文翻译及注释:
宋国有个卖酒的人,每次卖酒都量得很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,店外酒旗迎风招展高高飘扬。然而却没有人来买酒。时间一长,酒都变酸了。(卖酒者)感到迷惑不解,于是请教住在同一条巷子里的长者杨倩。
杨倩问:“你养的狗很凶吧?”卖酒者说:“狗凶,为什么酒就卖不出去呢?”杨倩回答:“人们怕狗啊。大人让孩子揣着钱提着壶来买酒,而你的狗却扑上去咬人,这就是酒变酸了、卖不出去的原因啊。”
国家也有恶狗。身怀治国之术的贤人,想让统治万人的大国君主了解他们的高技良策,而奸邪的大臣却像恶狗一样扑上去咬他们,这就是君王被蒙蔽挟持,而有治国之术的贤人不被任用的原因啊!
狗猛酒酸介绍:
狗猛酒酸,意思是因狗凶猛致使酒酸无人买。比喻环境恶劣,前进困难。也比喻权臣当道,阻塞贤路。出自汉·韩婴《韩诗外传》。
汉·韩婴《韩诗外传》第七卷:“人有市酒而甚美者,置表甚长,然至酒酸而不售。问里人其故?里人曰:‘公之狗甚猛,而人有持器而欲往者,狗辄迎而吠之,是以酒酸不售也。’”
以上内容参考:百度百科-狗猛酒酸
狗猛酒酸文言文翻译及注释
译文:宋国有个卖酒的人,每次卖酒都量得很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,店外酒旗迎风招展高高飘扬。然而却没有人来买酒。时间一长,酒都变酸了。(卖酒者)感到迷惑不解,于是请教住在同一条巷子里的长者杨倩。杨倩问:“你养的狗很凶吧?”卖酒者说:“狗凶,为什么酒就卖不出去呢?
狗猛酒酸文言文和翻译
狗猛酒酸文言文和翻译是:宋国有个卖酒的人。给的量很足,待客恭敬,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的邻人杨倩老人请教。1、杨倩说:你店铺里狗很凶恶吧?"《韩非子.外储说右上》【原文】宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚...
狗猛酒酸文言文和翻译
原文人畏焉或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤,而狗迓而咬之,此酒所以酸而不售也翻译人们怕狗啊大人让孩子揣著钱提着壶来买酒,而你的狗却扑上去咬人,这就是酒变酸了卖不出去的原因啊。要得国之昌盛,就要清君侧除恶狗这便是狗猛酒酸的深刻道理原文宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,...
狗猛酒酸文言文意思狗猛酒酸文言文是什么意思
2、翻译过来是:宋国有个卖酒的,从不短斤少两,待客热情周到,酿的酒也很好喝,所以在当地很出名。但是酒卖不出去,都发酸了。(那时候的酒没有蒸馏,都是酒曲发酵的,放久了酵母菌继续滋生,就会变成酸的了)卖酒的很奇怪为什么会这样,就去问邻里间的长者杨倩。杨倩问他:“你养的狗太猛了吧?
狗猛酒酸文言文翻译 这个故事有什么用意
【译文】宋国有个卖酒的人,每次卖酒都量得很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,店外酒旗迎风招展高高飘扬。然而却没有人来买酒。时间一长,酒都变酸了。(卖酒者)感到迷惑不解,于是请教住在同一条巷子里的长者杨倩。杨倩问:“你养的狗很凶吧?”卖酒者说:“狗凶,为什么酒就卖不出去呢...
文言文---猛狗
翻译 有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,(卖酒的人)挂出的招牌也很长(醒目),但他卖的酒因卖不出去而发酸。向附近邻里询问其中的原因。邻居说:“您家的狗很凶,别人拿着酒器进入(您家的酒店),将买您家的酒时,狗就迎上来咬他,这就是您家的酒会卖不出去而发酸的原因啊。”一个国家...
酒酸与恶狗文言文翻译
《酒酸与恶狗》的翻译是:宋国有个卖酒的人,打酒的容器很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,卖酒的旗子高高飘扬。1、店主对此感到奇怪想找原因,于是请教杨倩。2、杨倩问:你养的狗很凶吧?"卖酒者说:狗凶,为什么酒就卖不出去呢?"杨倩回人们怕狗啊。3、如果有大人让孩子带着钱提着壶罐...
酒酸 文言文 翻译
”他说:“狗猛为什么酒卖不出去?”杨倩说:“人家害怕呗!有人让孩子拿着钱提着壶来买酒,狗就呲牙咧嘴要咬人,所以酒酸了卖不出去。”国家也有狗,有能耐的人身怀本领想向国王表现,大臣就像猛狗一样呲牙咧嘴,这就是当过往的之所以被蒙蔽,而有才干的人之所以不能得到重用的原因。
求文言文翻译
【译文】有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,挂出的招牌也很长(醒目),但卖的酒因卖不出去而发酸。问附近邻里其中的原因。邻居说:“他的狗很凶,人要拿着器皿进去,买他的酒时,狗就迎上来咬他,这就是为什么他的酒会卖不出去而发酸。一个国家也有这样的猛狗,就是那些专权(妒能)的人。
文言文《狗恶酒酸》翻议
因此,这个寓言警示我们,一个开放且无畏惧恶势力的环境对于人才的发挥和国家的进步至关重要。在现实社会中,国家的治理和人才的运用应如同一个良好的酒铺,需要提供一个安全、公正的环境,让有道之士得以自由地展现他们的智慧和才能,而不是被所谓的“猛狗”所扼杀。只有这样,国家才能吸引并利用人才的...