日语高手请进!!!!!日本朋友给我发邮件来,帮忙翻译下。 跪谢!!!!!!!

はーい、昊君って呼ぶな(o ̄∀ ̄)ノ”
オウ! 日本语はオレに任せろ!!(*‘д´)b

中国语かぁー・・・
挨拶ぐらいしか分からないなぁー(-。-;)
うん! 昊先生宜しく頼むよー!(^O^)ノ☆

Skype? ごめん、持ってないなー;
ほんとわりぃな、チャットソフトとかそーいうのは持ってねぇんだよ;;

何を意味するか? スマン、何のことだ?

是啊!你叫 昊 呵
哦,日语的话,包在我身上。
汉语呀,
也就能打招呼吧。
拜托你啦
はーい、昊君って呼ぶな(o ̄∀ ̄)ノ”
オウ! 日本语はオレに任せろ!!(*‘д´)b

中国语かぁー・・・
挨拶ぐらいしか分からないなぁー(-。-;)
うん! 昊先生宜しく頼むよー!(^O^)ノ☆

Skype? 对不起,自己没有这东西。
所谓的聊天软件也都没有,不好意思啦。
什么意思啊?
对不起,
你说什么呢?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-01-09
はーい、昊君って呼ぶな(o ̄∀ ̄)ノ”
是,不要叫昊君
オウ! 日本语はオレに任せろ!!(*‘д´)b
日语就包在我身上。

中国语かぁー・・・
中国语呀。。。
挨拶ぐらいしか分からないなぁー(-。-;)
就会打个招呼之类的
うん! 昊先生宜しく頼むよー!(^O^)ノ☆
嗯,昊老师多多关照。

Skype? ごめん、持ってないなー;
Skype?抱歉,没有
ほんとわりぃな、チャットソフトとかそーいうのは持ってねぇんだよ;;
实在不好意思,聊天软件之类的根本没有呀

何を意味するか? スマン、何のことだ?
什么意思呢?对不起什么?
第2个回答  2011-01-09
嗨,昊先生。
对了,您能发给我日语么

如果你发给我中文
就算是简单的问候语之类的我也不懂
所以,拜托你了 昊先生

Skype(一种语音交流软件) 对不起,我没装
不好意思啊,我没有装什么聊天软件。

你那是什么意思呢,对不起,我不懂。

PS:如果要帮忙 加 345331956 QQ 我义务帮你,就当锻炼自己的日语水平。
第3个回答  2011-01-09
是的,称呼你是吴君吧。
嗯,日本语的学习就交给我吧。
至于中文嘛.....
我是真的不懂啊....
以后还请吴老师多多关照。
shype? 对不起,这个聊天软件我没有啊
真的不好意思,但是其他的聊天软件就有哦。
这是什么意思啊?抱歉,什么啊?

手工翻译,可能不太准,自己看看吧!
第4个回答  2011-01-09
一大堆废话 就是和你说他没SKYPE 没网络通讯工具
第5个回答  2011-01-09
邮件哩

日语高手请进!!!日本朋友给我发邮件来了,我得回复。帮忙把中文翻译成日...
悠君:悠君、こんにちは、お元気ですか 是啊,我叫李昊,所以你可以叫我昊君。そうですね、私は李昊と申します、だから昊って呼んでもいいです。现在开始,你就是我的日语老师了。これから悠君は私の日本语の先生になるよ 悠老师,以后请多多关照了。悠先生、これからよろしくお愿いし...

日语高手请进!!!日本朋友给我发邮件来,帮忙翻译下!! 跪谢!!!
オウ、一绪に勉强顽张ろうな!(。^o^)ノ☆・゚::王(人名),一起加油学习吧!!(。^o^)ノ☆・゚::特に学校始まったぜーヽ(´Д‘;)ノ尤其是学校已经开学了(´Д‘;)ノ【原句大概有...

日语高手请进!!!日本朋友给我发邮件来,帮忙翻译下!! 跪谢...
じゃあコウって呼ぶな、宜しくーノノ那么,我就叫你kou(可能是黄、高等姓),请多多关照!オウ、日本语について详しく教えてやるから!(*‘д´)b 日语方面我会很详细的教你,所以请放心!んー・・・、中国语に早く惯れるよう顽张るな(;&a...

日语高手请进!!!日本朋友给我发信息来了,我得回信,请将我以下中文翻译日...
大丈夫ですよ、今のようにメールで连络して行こうか 这样也挺不错的,给了我足够的时间弄清楚你的意思。このままでいいと思いますね、そっちの意味を理解する时间をいっぱいくれたから。呵呵,悠君你上学了吗?へへ、悠君は学校に通い始めましたのか?日本的学校应该开学了吧。。。日本...

日语高手请进!!!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
非常抱歉,请原谅。(本当にごめん!)没事就好。。 日本地震的时候,我还担心悠会不会怎么样了。(无事だったら良かった。。日本に地震が発生した时、仆は、何事かが起きるのかと思ったよ。)现在放心了,这一切都会好起来的。(今はもう安心した、すべてが良くなるだろう。)现在情况...

日语高手请进!!帮忙翻译以下日语,感激不尽!!!
嗯,黄金周已经结束了,我却是什么也没干呐 部活だったり友达とサッカーしたり...、そんな感じかな?参加社团活动或是和朋友踢足球。。。也就这个样子吧 ちょっとは出かけたりしたけどな(゚▽゚*)不过也稍微外出了一下 そんなに地震の影响はなかったから大丈夫!Σd('...

日语高手请进!!帮忙翻译以下日语,感激不尽!!!
从9月开始就是下半学期了,再不做作业的话。。。でも、こんなオレとこれからもメールしてくれるなら、オレは何でもやってやる!不过,你还会给这样的我发邮件的话,我什么都能去做!宿题なんてスグ终わらしちゃうよ(笑)作业什么的一下子就能收拾掉哦(呵呵)好久不见。。又联系上了...

日语高手请进,帮忙以下内容中文翻译日文,感谢,高分悬赏!!
3.我并不反对。反而还准备帮助你。私は反対ところが、手伝いしますよ。4.只要有了这个,其他都不需要了。これさえあれば、ほかはいらないです。请将划线部分改为敬语形式。1.小学生でも、ちゃんと本を持っている。小学生でも、ちゃんと本をお持ちします。2. そんなことはたぶんない...

日语高手请进,帮忙翻译几句话,谢谢啦!!!
你好!我们一起看看吧!1、お父様は北海道に転勤したそうですね。注意:语法:“そうです”在这里是“听说”的意思。日本人经常用“ね”这个语气词来代表轻微的疑问,在这里这样会很地道。在口语中能避免用绝对疑问"か?"就尽量避免,因为疑问就感觉"你问我答"的感觉,用“ね”有着"互动交流"的...

日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么。この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累,也没什么。大震灾で无くなった方々と比べで、これぐらいはなんでもないです 不过现在好了,有空闲的时间了。。でもいまは良かった、やっと时间があってね 我...

相似回答