插秧歌原文注音及翻译

如题所述

插秧歌原文

插秧歌

[ 宋 ] 杨万里

原文

田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。

笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。

唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答。

秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。

插秧歌原文注音

插秧歌

杨万里

tián fūpāo yāng tián fù jiē,xiǎo ér bá yāng dà ér chā。

田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。

lì shì dōu móu suōshì jiǎ,yǔcóng tóu shàng shīdào jiǎ。

笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。

huàn qú zhāo cān xiēbàn shà,dītóu zhé yāo zhǐbù dá。

唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答。

yāng gēn wèi láo shì wèi zā,zhào guǎn é ér yǔchú yā。

秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。

插秧歌通俗易懂的白话译文:

农夫抛起秧苗,农妇接住秧苗,小儿子拔起秧苗,大儿子种下秧苗。

斗笠当做头盔,蓑衣当做铠甲,雨水从头上流入,弄湿了肩胛。

农妇呼唤农夫吃早饭,休息一会儿,农夫弯腰低头劳作,没有答应,只是说道:

秧苗根部还不牢固,这块田里的秧苗还没有插拆完毕,你回家一定要提防好小鹅小鸭(不要让他们来破坏秧苗)。


重点词语注释

兜鍪(móu):古代战士戴的头盔。

胛(jiǎ):肩胛,胳膊上边靠脖子的部分。

渠:他,代词。

朝餐:早饭;吃早饭。

半霎:极短的时间。

莳:移植。

匝:遍;满。

赏析

由于这首诗着力写雨中抢插稻秧,所以作者也不怠慢,开篇便动手“插”了起来:“田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。”这分工何等明确,何等精细。拔秧活轻,小儿干,接秧也轻,田妇干;比较起来,抛秧插秧活重,田夫和大儿干。“抛”、“接”、“拔”、“插”,四个动词,准确具体。尤以“抛”字最妙,活画出秧束雨中飞舞的情态。只两句,热火朝天的劳动场面,跃然纸上。
三、四两句进一步点明雨中抢插。“笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。”从句中不难领会春雨之密、之急、之大,否则,不至于从头上流入脖颈并沾湿肩膀。以“兜鍪”和“甲”分别比喻“笠”和“蓑”,充溢着一股火药味儿,正暗示抢插稻苗无异一场紧张的战斗。
五、六两句“唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答”,前句是个无主兼语句,“唤”的主语没有写出,按诗意应是位老妪或老翁。后句是个无主连动句,按诗意,主语应是“大儿”,还极可能包括完成了本职活茬的田夫、田妇和小儿。一家人干活绝无唱过一口便袖手看戏的道理。老人来叫他们吃早饭,(抢插何其早,自在其中),让他们歇那么小小一会儿,却无人动作,无人答话,似乎对田埂上的呼唤置若罔闻,连抬头看一眼的工夫也没有。不如此,便写不出抢插的紧张程度。
结句“秧根未稳莳未匝,照管鹅儿与雏鸭”似乎是田夫对送饭老人的回答:“您瞧这稻苗还不栽稳,再说这块田还没插完,您把饭放这儿,我们呆会儿就吃,您得赶紧回去照看好那帮鸡鸭鹅们,它们要来到田里,可就糟了。”


作者简介

杨万里,字廷秀,号诚斋,自号诚斋野客 。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村 )人。 南宋文学家、官员,与陆游、尤袤、范成大并称为南宋"中兴四大诗人"。

杨万里早年多次拜他人为师。绍兴二十四年(1154年)举进士,授赣州司户参军。历任国子监博、漳州知州、吏部员外郎秘书监等。在朝廷中,杨万里是主战派人物。绍熙元年(1190年),借焕章阁学士,为金朝贺正旦使接伴使。后出为江东转运副使、反对以铁钱行于江南诸郡,改知赣州,不赴,乞辞官而归,自此闲居乡里。开禧二年(1206年)卒于家中。 谥号文节。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2022-08-25

插秧歌原文注音及翻译如下:

插秧歌

杨万里

tián fūpāo yāng tián fù jiē,xiǎo ér bá yāng dà ér chā。

田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。

lì shì dōu móu suōshì jiǎ,yǔcóng tóu shàng shīdào jiǎ。

笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。

huàn qú zhāo cān xiēbàn shà,dītóu zhé yāo zhǐbù dá。

唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答。

yāng gēn wèi láo shì wèi zā,zhào guǎn é ér yǔchú yā。

秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。

译文

丈夫把秧苗扔给妻子,小儿子拔秧苗大儿子插。

斗笠作头盔蓑衣作盔甲,雨水从头流入脖颈沾湿肩膀。

呼唤他们歇息一会把早饭吃了,只弯腰低头忙作无人作答。

秧苗还未栽稳,稻田还没有插完,您把饭放这儿,赶紧回去照看好那帮鸡鸭鹅儿们。

本回答被网友采纳

插秧歌原文注音及翻译
秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。插秧歌通俗易懂的白话译文:农夫抛起秧苗,农妇接住秧苗,小儿子拔起秧苗,大儿子种下秧苗。斗笠当做头盔,蓑衣当做铠甲,雨水从头上流入,弄湿了肩胛。农妇呼唤农夫吃早饭,休息一会儿,农夫弯腰低头劳作,没有答应,只是说道:秧苗根部还不牢固,这块田里的秧苗还没有...

插秧歌杨万里原文注音及翻译
原文注音:插秧歌chā yāng gē,杨万里〔宋代〕yáng wàn lǐ〔sòng dài〕田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。tián fū pāo yāng tián fù jiē,xiǎo ér bá yāng dà ér chā。lì shì dōu móu suō shì jiǎ,yǔ cóng tóu shàng shī dà...

《插秧歌》翻译是什么?
《插秧歌》是宋代杨万里的一篇佳作。【原文】插秧歌 杨万里〔宋代〕田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答。秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。【译文】农夫抛起秧苗,农妇接住秧苗,小儿子拔起秧苗,大儿子种下秧苗。斗笠当做头盔,蓑...

插秧歌原文注音及翻译
注音:...(省略具体注音部分,如需查看请查阅原文)白话译文:农夫抛起秧苗,农妇接住,小儿子拔起,大儿子插下。斗笠像头盔,蓑衣似铠甲,雨点密密麻麻,打湿肩头。农妇喊他们吃早饭稍作休息,他们低头弯腰,只顾插秧,没有应答。因为秧苗还没插稳,他们提醒要照看好鹅鸭,防止它们破坏。赏析:...(文...

杨万里的《插秧歌》的翻译
插秧歌翻译 由于这首诗着力写雨中抢插稻秧,所以作者也不怠慢,开篇便动手“插”了起来:“田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。”这分工何等明确,何等精细。拔秧活轻,小儿干,接秧也轻,田妇干;比较起来,抛秧插秧活重,田夫和大儿干。三、四两句进一步点明雨中抢插。“笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上...

插秧歌原文及翻译赏析及朗诵
插秧歌原文 秧苗新插盈满田,雨足山头春意盈。一片绿波浮水面,晨风拂动绿如蓝。水田劳作人声喧,插得秧齐笑语喧。农家儿女双身手,携手并肩乐无疆。农事农忙需及时,插遍田园收获丰。满眼绿意慰人心,劳动欢喜谱新歌。夕阳西下鸟声稀,田间劳作归家去。满怀希望向家园,明日再耕心不倦。翻译赏析 此诗...

《插田歌刘禹锡》的原文和翻译是什么?
插田歌刘禹锡翻译如下:连州城下,俯接着村落。偶然登上连州郡城楼,正好有所感受,于是把所感之事写成民间歌谣,以等待采风的人来搜集它。冈上头花草一抹齐,燕子飞东呵又飞西。远望田塍像条线呵,一片白水波光参差。农妇穿着白麻布裙,农夫披着绿草蓑衣。一齐唱起田中歌呀,轻声细语好似竹枝。但听...

“千把万把根连泥”的出处是哪里
四更乘月躇陇陌,晓烟渐散东方白。归来吃得饭一盂,担到田头汗似珠。蹲身擘业种入士,不间朝昏与亭午。肌肤剥裂肉起皮,烈日才阴又风雨。秋收幸值岁稍丰,谷贱无钱私债重。连忙变转了官赋,霜雪冰锇愁穷冬。吁嗟四民天地间,服田力穑良独艰。寄言安坐西方辈,汝饱不惭吾厚颜。《插秧歌...

插秧歌原文及翻译赏析及朗诵
插秧劳动的场景在农夫一家的协作中生动展现。原文描绘了田夫抛起秧苗,田妇迅速接住,小儿子负责拔苗,而大儿子则负责细心地进行插秧,分工明确,动作有序。在这艰辛的农事活动中,农人用斗笠保护头部,蓑衣抵挡雨水,形象地比喻为头盔和铠甲,表达出他们对风雨无惧的态度。当农妇呼唤他们稍作休息,他们却...

杨万里的古诗
翻译:篱笆稀稀落落,一条小路通向远方,树上的花瓣纷纷飘落,却还尚未形成树阴。小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飞入菜花丛中,再也找不到了。3、《插秧歌》田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。笠是兜鍪蓑是甲,雨从头上湿到胛。唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答。秧根未牢莳未匝...

相似回答
大家正在搜