谁能用日文帮我翻译一下

记过去的,珍惜现在的!不要总等到失去以后 才悔恨当初不懂得好好珍惜!

过去を心にしまい、今を大事に!失ってから、大切にしなかったを悔やんでも仕方が无い。

记过去的,还是忘记过去的?如果是忘记的话应该是

过去に振り返らず、今を大切に!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-05-24
过去を覚えなさい、大事にしなさい! 后元の后悔を失って秘蔵する方法を知らなかったまで待ってはいけない!

可以吗?
第2个回答  2007-05-24
过去を心に留め置いて、今を大事にしてください。
失ってからこそ、あの时のことを悔しく思わないでください。
第3个回答  2007-05-24
是忘记过去的吧? 如果是的话翻译后是这样。
过去のを忘れて、今のを大切にします!いつも待って失わないでください后 やっと悔やんで初めはよく大切にすることにわかりませんでした!

谁能用日文帮我翻译一下
过去に振り返らず、今を大切に!

日文翻译 谁能帮忙输入下面的日文 并翻译
あいつ是那个家伙。ウザイあいつ:烦死了那个人!

有谁可以告诉我几个常用的日文白话翻译
わたし(私) わたくし(私) われ(我) わし 通用 ぼく(仆)[年幼男性用] おれ(俺)[较粗俗] 男用 あたし あたくし 女用 第二人称: あなた(贵方)[常用,礼节性较高,另可作"亲爱的"说] きみ(君)[常用] おまえ(お前)[礼节性低] てめえ(手前)[常用作骂人,幽幽中蒲饭常用] きさま(贵様)[就...

请谁帮我用日文翻译一下 谢谢啊
1,小さい顷、日本のアニメにより、日本のことをある程度知り始めました。中学では、地理の授业から富士山や京都などの名胜のことを知りました。最近になると、日中间の贸易往来がますます热くなっていることから、日本语にたいへん兴味を生じました。2、私の梦は商社の会社员になりた...

各位同学有谁能帮我用 日语翻译一下
翻译成日文是皆さんは谁か私に手伝ってくれますか下图是翻译软件翻译截图

谁能帮我翻译并解释一下下列日文
你这家伙!别磨磨蹭蹭的拉!快点审判吧!2.ここで死ぬのは无念でござぃますが,あなたに杀されるのも运命でざぃましょぅ。在这里死去我没有怨言,被你杀掉也是命运。3.さぁ、さっさと杀せ!快点杀了我啊!4。贵様!ここで会ったが百年目!成败してくれる!你这家伙!已经在这里遇到已经...

谁能用韩文或是日文帮我翻译一下这个故事啊?
我的 谁能用韩文或是日文帮我翻译一下这个故事啊? 吸血鬼的爱情之德古拉伯爵这是一个很老套的故事,但是很感人。公元1462年,德古拉伯爵离开心爱的未婚妻莉莎远赴沙场,就在他获胜之时,他的家乡却谣言四起,盛传他已战死沙场。莉莎悲... 吸血鬼的爱情之德古拉伯爵这是一个很老套的故事,但是很感人。公元1462年,德...

有谁可以帮我翻译一下以下日文。谢谢!
谢谢您们支持我俩结婚。从今以后我会和XX相互帮助,共组美满幸福的家庭。そして、私たちふたりの新しい门出を、こんなにもたくさんの方々に祝っていただけたこと、とても幸せに思います。本当にありがとうございました。我们俩的新里程能够得到各位莅临祝贺,感到相当幸福。非常感谢大家。

翻译日文,有没有可以帮我翻译下文,急
自分(じぷん))の物语(すとおり)だからこそ谛(あきら)めたくない【因为是自己的故事 所以不想放弃 】不安(ぶあん)になると手(て)を握(にぎ)り 【不安的时候她就握住了我的手】一绪(いっしう)に歩(あゆ)んできた 【一起走了过来】その优(やさ)しさを 时(とき)...

谁能帮我把日文翻译成中文,把日文里的汉字用平假名表示出来,罗马拼音...
将马赛克的碎片一片片连缀 描绘拼接着 与你的相遇与分别 不应该是这样的啊 这么想着入眠 醒来的话又会如平时一样没变化的轮回 毫无意义的重复 捡拾收集着马赛克的碎片 是为了能好好活下去的办法 将扭曲 看作美丽 虚张声势 败迹 从落选的道路上 剥落的无法埋藏的碎片 马赛克的碎片 各种各样的颜色 ...

相似回答
大家正在搜