法语高手呀 帮忙帮忙翻译一下咯 谢谢啦

A cette époque-là, un aviateur c’était presque un extra-terrestre.
Il écrivait sur du papier blanc avec un stylo dont il se servait avec la plume à l’envers.

第1个回答  2011-06-08
在那个时代,飞机驾驶员简直就是外星人。
他用钢笔在白纸上反着写。
第2个回答  2011-06-08
A时任主席,首先是extra-terrestre差不多。

他写道与纸张的钢笔白色羽毛与所采用的倒置。
第3个回答  2011-06-08
At that time, an airman was almost an alien.
He wrote on white paper with a pen which he used with the feather backwards.本回答被提问者采纳

法语高手帮忙翻译一下,谢谢了!
首先帮你规范书写:Les français sortent d'une dure période de repas de fêtes.翻译:法国人摆脱了一顿痛苦的节日餐。sortir de 的意思很多,比如:从…出来,离开,度过,摆脱等。dur(e)坚硬的,困难的,痛苦的,费劲的,严酷的……période是时期,周期,阶段的意思,这里我们没有必要...

求法语高手帮忙翻译一下 非常感谢! Pensez-vous pouvoir vivre en...
Pensez-vous pouvoir vivre en france? 您认为您可以在法国生活吗?我想你问这句话应该是要应付签证吧?这话意思其实就是问你有没有在法国生活的能力,比如语言方面的。这里用了倒装句,是比较客气的说法,所以回答最好也要正式一点。简短型回答:oui,j'y crois。(是的,我认为可以。)中规中矩型...

法语高手帮忙翻译一下,谢谢了
先看看这句话的翻译:法国最有名的港口,除了马赛,还有勒阿弗尔,布雷斯特,南特和波尔多。这样你就明白了吧?可以说句子中省略了“il y a encore”。

...pas~是什么意思??哪个法语高手帮我翻译一下..谢谢了..
Vous ne croyez pas 是“你不会相信的,……”的意思。是很常见的法语口语,像述说一件事情,会以Vous ne croyez pas开头,表示这件事情很奇怪很出乎意料。楼上说的你不相信我应该是“Vous ne me croyez pas”。

法语高手帮忙翻译歌词呀!
t'as减少交叉济萨尔杜和游戏-一 t'as作风,你的风格,你的作风héé我的兄弟,当你看到你的双重ramènes的核炸弹。对不起,昨晚已完成在扭转 该t'eate ,在对接,对接在大雾 球员对不起,昨天 对不起,昨晚已完成在扭转 promis明天我停止喝酒,昨天是最后 盂兰盆本喜, s'appelle0 i感谢女童17heures...

请法语大神帮忙翻译一下,谢谢 1.我是一名来自英语专业的大学二年级学...
1 Je suis une étudiante en deuxième année à la fac et je suis en anglais 2 J'ai commencé apprendre le français depuis les vacances d'hiver dernières 3 Maintenant je peux parler un peu de français 4 J'aime les films de France,mon film de prédilection est...

会法语的大神们,麻烦帮忙翻译一下这篇文章,用法语复述一下这篇课文...
翻译这个太多了, 要收费的。。。

请法语高手帮忙翻译一段汉译法,谢绝机译,谢谢。
je dois me charger de ce que mes camarades ont abandonnés , et continuer ma route qui est non achevée.Les êtres humains sont vraiment des espèces dotées d'une complexité entre la cause et le resultat. Par exemple, une personne se battant pour la justice, finit par vai...

...tu es très bravo .Merci!请法语高手帮忙翻译
非常感谢所有的一切(我觉得这里指对方做过的事),我非常的震惊因为你太了不起了。谢谢

帮忙翻译一下这句法语 Mobilisation accrue et plus efficace des travai...
更加有效地动员高技能工人

相似回答
大家正在搜