古文《淝水之战》翻译
苻融回答说:“现在攻打晋国有三个不利因素:天理不顺,这是其一;晋国自身没有罪过,这是其二;我军征战频繁,士兵疲惫不堪,百姓也产生了畏敌之心,这是其三。群臣当中说晋国不可攻打的人,都是忠臣,希望陛下能够听从他们的意见。”苻坚变了脸色说:“你也像这样,我还指望谁呢!我有百万强兵,财...
《肥水之战》的全文翻译
(译文:起初,秦兵稍稍后退,朱序在阵地后方喊道:“秦兵败了!”众兵就狂奔。朱序乘机和张天锡、徐元喜一齐来投降。晋兵缴获了秦王苻坚所乘坐的云母车。又攻占了寿阳,活捉了前秦的淮南太守郭褒。)淝水之战,又称肥水之战,发生於东晋太元八年(前秦建元十九年)(383年),前秦出兵伐晋,於淝水(现今...
淝水之战翻译及原文
2、译文 前秦军队紧靠肥水而摆开阵势,晋军不能渡河。谢玄派遣使臣对平阳公苻融说:“您独军深入,而布置阵势又近水边,这是准备持久作战的打算,不是想要速战的作法。假设挪动阵势稍微后退一点儿,让晋国军队得以渡河,以此到决定胜负,不也很好吗?”秦国的众将都说:我们兵多,他们兵少,不似阻挠他...
淝水之战全文翻译?
前秦军队紧靠肥水(也作‘淝水’)而摆开阵势(逼:紧靠。陈:‘阵’的古体),晋军不能渡河。谢玄派遣使臣对平阳公苻融说:“您孤军深入(悬军深入:等于说‘孤军深入’。悬军:指深入敌方军队),而布置阵势又逼近水边,这是准备持久作战的打算,不是想要速战的作法。如果移动阵势稍微后退一点儿(...
淝水之战文言文翻译
翻译:太元年八月初二日,符坚派遣阳平公符融统率张蚝、慕容垂等步骑兵二十五万为前锋;以兖州刺史姚苌为龙骧将军,统率益、梁州诸多军事。符坚对姚苌说:“昔日我以龙骧将军建立帝业,未曾轻易地把它授给别人,你要好好努力啊!”左将军窦冲说:“王者无戏言,这是不祥的征兆!”符坚默然。慕容楷、慕容绍...
淝水之战翻译
谢玄派刘牢之率领五千精兵前往洛涧,梁成则在山涧布阵等待。刘牢之直接渡河攻击,大败梁成。随后,谢石等各路军队从水路、陆路相继进发。苻坚与符融登上寿阳城观察,见晋军阵势严整,误以为八公山上的草木都是晋军,苻坚对符融表示此敌不可小觑。苻坚决定后退布阵,让晋军渡河后,秦军再以铁骑追击。...
淝水之战文言文翻译是什么?
淝水之战文言文翻译如下:太元八年秋天,七月。秦王苻坚(氐族所建前秦国的皇帝)颁布诏令大举入侵(东晋),百姓每十个年轻人中抽调一人当兵;家世清白而有一定财产的民间地主子弟,有才干而勇武的人,(朝廷)都授予他们羽林郎的职务。诏书中又说:“朝廷任命东晋孝武帝司马昌明任尚书左仆,谢安任吏部...
翻译肥水之战个别句子
《淝水之战》译文 西晋末年的腐败政治,引发了社会大动乱,中国历史进入了分裂割据的南北朝时期。在南方,晋琅邪王司马睿于公元317年在建康(今江苏南京)称帝,建立东晋,占据了汉水、淮河以南大部分地区。在北方,各少数民族政权纷争迭起。由氐族人建立的前秦国先后灭掉前燕、代、前梁等割据国,统一了...
肥水之战文言文
1. 古文《淝水之战》翻译 古文《淝水之战》翻译:太元七年冬天的十月,秦王苻坚在太极殿会见群臣,苻坚提议说:“自从我继承了大业,至今将近三十年,四方大体上安定,只有东南方的那一块地方,还没有蒙受君王的教化。 现在约略计算我的士兵,能够达到九十七万人,我想亲自率兵去征讨他们,怎么样?” 秘书监朱肜说:“陛下...
求《资治通鉴 淝水之战》中的文言翻译
秦国军队逼近淝水并摆开阵势,晋国的军队不能渡河。谢玄派遣使臣对平阳公苻融说:“您率领孤军深入我方,而且布置阵势又逼近水边,这是准备持久作战的打算,不是想要速战的作法。如果移动阵势稍稍后退一点儿,让晋国军队能够渡河。以此来决定胜负,不也是很好吗!”秦国的众将都说:“我们兵多,他们兵少,...