淝水之战原文及翻译
(译文:起初,秦兵稍稍后退,朱序在阵地后方喊道:“秦兵败了!”众兵就狂奔。朱序乘机和张天锡、徐元喜一齐来投降。晋兵缴获了秦王苻坚所乘坐的云母车。又攻占了寿阳,活捉了前秦的淮南太守郭褒。)淝水之战,又称肥水之战,发生於东晋太元八年(前秦建元十九年)(383年),前秦出兵伐晋,於淝水(现今...
文言文《淝水之战》的标准翻译及句式拜托各位了 3Q
全文翻译 前秦的军队紧逼淝水而布阵,东晋的军队无法渡过。谢玄派使者对阳平公苻融说:“您孤军深入,然而却紧逼淝水部署军阵,这是长久相持的策略,不是想迅速交战的办法。如果能移动兵阵稍微后撤,让晋朝的军队得以渡河,以决胜负,不也是很好的事情吗!”前秦众将领都说:“我众敌寡,不如遏制他们,...
淝水之战文言文翻译
”惆怅失意开始有恐惧的神色。前秦军队紧靠肥水(也作“淝水”)而摆开阵势,晋军不能渡河。谢玄派遣使臣对平阳公苻融说:“您孤军深入,而布置阵势又逼近水边,这是准备持久作战的打算,不是想要速战的作法。如果移动阵势稍微后退一点儿,让晋国军队得以渡河,以此来决定胜负,不也很好吗?”秦国的众将...
淝水之战文言文翻译是什么?
淝水之战文言文翻译如下:太元八年秋天,七月。秦王苻坚(氐族所建前秦国的皇帝)颁布诏令大举入侵(东晋),百姓每十个年轻人中抽调一人当兵;家世清白而有一定财产的民间地主子弟,有才干而勇武的人,(朝廷)都授予他们羽林郎的职务。诏书中又说:“朝廷任命东晋孝武帝司马昌明任尚书左仆,谢安任吏部...
肥水之战文言文
1. 古文《淝水之战》翻译 古文《淝水之战》翻译:太元七年冬天的十月,秦王苻坚在太极殿会见群臣,苻坚提议说:“自从我继承了大业,至今将近三十年,四方大体上安定,只有东南方的那一块地方,还没有蒙受君王的教化。 现在约略计算我的士兵,能够达到九十七万人,我想亲自率兵去征讨他们,怎么样?” 秘书监朱肜说:“陛下...
文言文淝水之战秦军被打败自相蹈藉而死的原因
瞻前小利而不顾后。姚苌,慕容垂等该杀之徒委以重任,王猛,符融之逆耳忠言置之不理。东晋则君臣和睦,全国一心,北府军队锐不可当不似秦军乌合之众,谢安太傅稳如泰山,不像苻坚昏庸不明。故秦军惨败天注定也,天下再乱,民生涂炭,中国不得统一,南北乱世两百载,皆符秦之罪也。
淝水之战文言文一词多义
《淝水之战》文言知识,一词多义 1.其 ①又曰:“其以司马昌明为尚书左仆射……”(将然语气,将要,打算)②昔朕以……,卿其勉之(希望,命令语气,译作务必,一定。)2.去 ①贼少易擒,但恐逃去,宜速赴之(走,离开)②谢石、谢玄等去洛涧二十五里而军(距离)3.信 ①牺牲玉帛,弗敢加也...
高中人教版 教材 淝水之战文言文 原课文 秋七月……
秦兵逼淝水而陈,晋兵不得渡。谢玄遣使谓阳平公融曰:“君悬军深入,而置陈逼水,此乃持久之计,非欲速战者也。若移陈少却,使晋兵得渡,以决胜负,不亦善乎!”秦诸将皆曰:“我众彼寡,不如遏之,使不得上,可以万全。”坚曰:“但引兵少却,使之半渡,我以铁骑蹙而杀之,蔑不胜矣...
翻译古文:其走者闻风声鹤唳,皆以为晋兵且至,昼夜不敢息,草行露宿,重以...
朱序在陈后呼曰:“秦兵败矣!”众遂大奔。翻译:逃跑的人听到刮风的声音和鹤的鸣叫声,都以为是东晋的军队将要来到,昼夜不敢停歇,慌不择路,风餐露宿,冻饿交加,死亡的人十有七八。当初,前秦的军队稍微后撤时,朱序在军阵后面高声呼喊:“秦军失败了!”兵众们听到后就狂奔乱逃。
曹操进攻濡须的战役叫什么?
濡须口抗击之战文言文1.曹操进军濡须口古文翻译有急用明天就要交作业帮忙译文:建安十八年(213年),曹操率领大军进攻濡须口,与孙权相持一月有余,孙权用水军包围曹军,抓获三千余人,淹死的曹军也有几千人。后来孙权几度挑战,曹操坚守不出。于是孙权亲自驾船从濡须口进入曹营。诸将都以为是挑战者来了,准备攻击,曹操说:...