“其喜洋洋者矣”如何逐字翻译?

如题所述

1、其:这是

2、喜洋洋:高兴的样子。

3、者:的(情形)。

4、矣:了,呀(语气词)。

原文:

登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

译文:

这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了。

出处:《岳阳楼记》——北宋·范仲淹

扩展资料

创作背景

这篇文章写于庆历六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝内忧外患的年代,对内阶级矛盾日益突出,对外契丹和西夏虎视眈眈。为了巩固政权,改善这一处境,以范仲淹为首的政治集团开始进行改革,后人称之为“庆历新政”。

但改革触犯了封建大地主阶级保守派的利益,遭到了他们的强烈反对。而皇帝改革的决心也不坚定,在以太后为首的保守官僚集团的压迫下,改革以失败告终。“庆历新政”失败后,范仲淹又因得罪了宰相吕夷简,范仲淹贬放河南邓州,这篇文章便是写于邓州,而非写于岳阳楼。

参考资料来源:百度百科——岳阳楼记



温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-05-17
喜:得意(春风得意的意思)
者:指人。意为这类春风得意的人。
“者”是判断句标志
“其”可翻译为代词,他本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2011-04-09
其→这是
喜洋洋→能令人露出喜悦的样子
者→的(情形、天气)
矣→了/呀(语气词)
~O(∩_∩)O
相似回答