多弄写用汉语发音的日语

比如:下午好,先生.女士.谢谢.慢走.

建议不要用汉语发音,听起来很怪的!!
比如:下午好, (捆你去哇!) 晚上好!(捆绑哇!),人家还以为你要绑架他了:),

帮你找了一些常用句子,看看吧:
动画日语常用句子
こんばんは. ko n ba n wa
晚上好.
おはようございます. o ha yo u go za i ma su
早上好.
お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai
晚安.
お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka
您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式.
いくらですか. i ku ra de su ka
多少钱?
すみません. su mi ma se n
不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".用于向别人开口时.
ごめんなさい. go me n na sa i
对不起.
どういうことですか. do u i u ko to de su ka
什么意思呢?
山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne
まだまだです. ma da ma da de su
没什么.没什么.(自谦)
どうしたの. do u shi ta no
どうしたんですか. do u shi ta n de su ka
发生了什么事啊.
なんでもない. na n de mo na i
没什么事.
ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i
请稍等一下.
约束(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su
就这么说定了.
これでいいですか. o re te i i de su ka
这样可以吗?
けっこうです. ke kko u de su
もういいです. mo u i i de su
不用了.
どうして. do u shi te
なぜ na ze
为什么啊?
いただきます i ta da ki ma su
那我开动了.(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta
我吃饱了.(吃完后)
ありがとうございます. a ri ga to go za i ma su
谢谢.
どういたしまして. do u i ta shi ma shi te
别客气.
本当(ほんとう)ですか. ho n to u de su ka
うれしい. u le si i
我好高兴.(女性用语)
よし.いくぞ. yo si i ku zo
好!出发(行动). (男性用语)
いってきます. i tu te ki ma su
我走了.(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい. i tu te la si ya i
您好走.(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ. i la si ya i ma se
欢迎光临.
また,どうぞお越(こ) しください. ma ta do u zo o ko si ku da sa i
欢迎下次光临.
じゃ,またね. zi ya ma ta ne
では,また. de wa ma ta
再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない. shi n ji ra re na i
真令人难以相信.
どうも. do u mo
该词意思模糊.有多谢,不好意思,对不起等多种意思,可以说是个万能词.
あ,そうだ. a so u da
啊,对了.表示突然想起另一个话题或事情.(男性用语居多)
えへ? e he
表示轻微惊讶的感叹语.
うん,いいわよ. u n i i wa yo
恩,好的.(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的 )
ううん,そうじゃない. u u n so u ja na i
不,不是那样的.(女性用语)
がんばってください. ga n ba tte ku da sa i
请加油.(日本人临别时多用此语)
ご苦労(くろう) さま. go ku ro u sa ma
辛苦了.(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま. o tsu ka re sa ma
辛苦了.(用于下级对上级和平级间)
どうぞ远虑(えんりょ) なく. do u zo e n ryo na ku
请别客气.
おひさしぶりです. o hi sa shi bu ri de su
しばらくですね. shi ba ra ku de su ne
好久不见了.
きれい. ki re i
好漂亮啊.(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま. ta da i ma
我回来了.(日本人回家到家门口说的话)
おかえり. o ka e ri
您回来啦.(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ. i yo i yo bo ku no ho n ba n da
总算到我正式出场了.(男性用语)
関系(かんけい) ないでしょう. ka n ke i na i de sho u
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
电话番号(でんわばんごう) を教えてください. de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i
请告诉我您的电话号码.
日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが,やさしいことばがなんとかはなせます.
ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su
日语难的说不上来,简单的还能对付几句.
たいへん! da i he n
不得了啦.
おじゃまします. o ja ma shi ma su
打搅了.到别人的处所时进门时说的话.
おじゃましました. o ja ma shi ma shi ta
打搅了.离开别人的处所时讲的话.
はじめまして. ha ji me ma shi te
初次见面请多关照.
どうぞよろしくおねがいします. do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su
请多关照.
いままでおせわになにました. i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta
いままでありがとうございます. i ma ma de a ri ga to u go za i ma su
多谢您长久以来的关照.(要离开某地或跳槽时对身边的人说的.)
お待たせいたしました. o ma ta se i shi ma shi ta
让您久等了.
别(べつ)に. be tsu ni
没什么.当别人问你发生了什么事时你的回答.
冗谈(じょうだん) を言わないでください. jo u da n o i wa na i de ku da sa i
请别开玩笑.
おねがいします. o be ga i shi ma su
拜托了.(如果是跪着时说这句话,那意思就是"求求您了")
そのとおりです. so no to ri de su
说的对.
なるほど. na ru ho do
原来如此啊.
どうしようかな do u shi yo u ka na
どうすればいい do u su re ba i i
我该怎么办啊?
--------------------------------------------
挨拶(问候)
【1】おはようございます
早上好
【2】こんにちは
你好
【3】こんばんは
晚上好
【4】御休みなさい
晚安
【5】ただいま
我回来了
【6】お帰りなさい
你回来啦
【7】先に失礼します.
我先告辞了
【8】どうぞ,お先に
您先请
【9】少々お待ち下さい
ちょっとまってください
请稍等一下
【10】行ってまいります
我走了
【11】いっていらっしゃい.
您走好
【12】ひさしぶりです.お元気ですか
好久不见了.您身体好吗?
【13】おかげさまで,元気です.
托您的福,我很好
【14】みなさんによろしくお伝え下さい
请给大家代个好
【15】お宅の皆様お変わりありますか.
您家人都好吗?
【16】近顷,お仕事は顺调ですか.
您最近工作顺利吗?
【17】今日はいいお天気ですね.
今天天气真好啊!
【18】お出挂けですか
您出去啊?
【19】お帰りになりますか
您回去吗?
【20】お待たせしました.本当にすみません.
真对不起,让您久等了.
【21】お疲れ様でした.
ご苦労様でした.
您辛苦了.
【22】お手数をかけました.申し訳ございません.
给您添麻烦了,真不好意思.
【23】いつもお世话になっております.
总是承蒙您的关照.
【24】どうぞ,ご远虑なく.
请别客气.
【25】最近,天気がよく変わりますから,どうぞお体に気をつけてください.
最近天气多变,请注意身体.
【26】どうぞ,お体を大切に
请保重身体.
【27】どうも,ありがとうございます.
多谢.
【28】道中,ご无事で
祝你一路平安
【29】ご好意をありがとうございます.
谢谢您的好意.
【30】では,また后で
过会儿见
【31】さようなら
再见
【32】どうぞご自由に.
请随意.
【33】ご结婚おめでとうございます.
恭贺新婚
【34】おめでとう.素敌なお二人に乾杯!
恭喜,恭喜.为二位新人干杯!
【35】结婚记念日をお祝い申し上げます.
向二位的结婚纪念日表示祝贺.
【36】男の子ご诞生おめでとうございます.
恭喜您喜得贵子
【37】女の子ご诞生おめでとうございます.
恭喜您喜得千金.
【38】ご入学おめとうございます.
祝贺您升学了.
【39】お子様の御入学おめでとうございます.
祝贺您孩子上学了.
【40】合格したそうで,おめでとう.
听说您合格了,祝贺您.
【41】难関突破おめでとう.
祝贺您攻克难关.
【42】ご卒业おめでとうございます.
祝贺您毕业了
【43】お诞生日おめでとうございます
祝你生日快乐
【44】ご就职おめでとう.今后のご活跃を期待します.
祝贺你参加工作,希望你在今后的工作中有所作为.
【45】ご栄进を祝し,今后のでご活跃とご発展を祈ります.
祝贺您荣升,并祝愿您今后大展宏图,鹏程万里.
【46】ご留学を祝し,ご健康とご成功を祈ります.
祝贺你出国留学,并预祝你身体健康,学业有成.
【47】今后ともご多幸を祈ります.
祝贺您今后更加幸福.
【48】新年おめでとうございます
明けましておめでとうございます.
新年好
【49】还暦のお祝いを申し上げます.
祝贺您60大寿.
【50】ご开业をめでとうございます.今后のご繁栄をお祈りします.
恭喜开业,祝今后兴旺发达.
【51】ご全快おめでとうございます.
祝您身体康复.
【52】年始にあたりご一家皆様のご多幸とご発展をお祈り申し上げます.
值此新年来临之际,祝你们全家幸福,万事如意.
【53】ごめんください
有人吗
【54】どなたですか
どちらさまですか
您是哪一位?
【55】ようこそいらっしゃいました
欢迎光临
【56】お入り下さい
お上がり下さい
请进
【57】お挂け下さい
请坐
【58】お待ちどおさま.さあ,こちらへ
让您久等了.来,这边请.
【59】お邪魔します
打搅您了
【60】きょうは忙しいところをお伺いしまして...
今天在您百忙中我来拜访您...
【61】また,今日はお忙しい所をお邪魔しまして恐缩でございます.
今天在您百忙之中又来打搅您,实在抱歉.
【62】これ,気持だけですが,どうぞ.
这只是我的一点心意,请笑纳.
【63】今日はゆっくりなさってください.
今日はゆっくりしてください.
今天请多呆一会儿
【64】夕方にはおいとまします.
傍晚我就告辞.
【65】なにか饮みになりますか
您喝点什么?
【66】お茶でもよろしいですか
您喝点茶什么的,可以吗?
【67】なにもありませんが,どうぞ召し上がってください.
没什么好吃的,请随便用
【68】おいしそうです.それでは远虑なく,いただきます.
好像很好吃丫.那我就不客气了.
【69】御口に合うかどうかわかりませんが,どうぞ,召し上がってください.
不知合不合您的口味儿,请随便用.
【70】もういっぱいです.ごちそうさまでした.
我已经吃饱了,谢谢您的款待.
【71】もうこんな时间ですから,失礼致します.
时间不早了,我该告辞了
【72】御招きいただき,ありがとうございます.
谢谢您的盛情款待.
【73】またいらっしゃってください
欢迎您再来玩儿
【74】では,早速「さっそく」ですが,ご用件を伺います.
那么,我们就直接谈正事吧

道を寻ねる(问路)
【75】すみません,ちょっとお伺いしますが...
对不起,请问一下...
【76】駅へ行くにはどう行ったらいいでしょうか
去车站怎么走?
【77】动物园へ行くには何番のバスですか
要去动物园坐几路车?
【78】すみません,ここから駅までどのぐらいありますか
请问,从这儿到火车站有多远?
【79】ここから駅までずいぶんありますから,バスで行った方が善いですよ.
从这到火车站有一段距离,所以最好是坐公共汽车去.
【80】バスで行ったら,どのぐらいかかりますか
坐公共汽车去需要多长时间?
【81】あのう,ちょっとすみません.この近くに邮便局はありませんか
对不起,打听一下,这附近有没有邮局?
【82】この道をまっすぐ行くと右侧に本屋がありますが,そのとなりです.
这条路一直走,右边有一个书店,在它的旁边就是.
【83】邮便局なら,前の四つ角「よっつかど」信号がありまして,そこを左折するんです.
去邮局的话,前边十字路口那儿有个红绿灯,从那向左拐.
【84】邮便局は駅に近いですか
邮局离车站近吗?
【85】いいえ,近くありません.远いです.
不,不近,很远.
【86】あまり近くありません.
不太近
【87】ここから8番のバスに乗って,动物园で降ります.
从这乘8路车,在动物园下车.
【88】あのう,すみませんが,この道を行けば 労働公园へ行けますか.
请问,走这条路能到劳动公园吗?
【89】どこで乗り换えたらいいでしょうか
在哪儿换车呢?
----------------------------------------
年青人常用经典用语!

好无聊呀/真没意思。
たいくつだなあ/つまんないなあ

脑子有毛病
ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い

伤脑筋呀
こ ま る な あ/こ ま っ た な あ

有没有搞错
な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの

早说不就得了
早 くい え ばよ か っ たの に
小气鬼
け ち く さ い

真难得呀
へ え---め ず ら し い

乌龟配王八 ゲスにブス

A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら
干嘛!真是个讨厌的家伙!
B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから
别理他!他们是乌龟配王八
注:
ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男
ブス:丑女

我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)

A.なんてこんなに良くしてくれるの
为什么对我这么好?
B.前世の借りかな
我上辈子欠你的!

死(し)ね! 去死!

本当にごめん!おまえの财布(さいふ)、落(お)としちゃった!
实在对不起,我把你的钱包弄丢了!
ばか!死ね!
蠢货!去死!
注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!!

咳咳,,

天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる

A あーあ!
唉!
B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ
被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!

人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない
昨日は财布を落としちゃって、今日车にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!

昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!

我请客

おごるよ!
我请客!
えー?雪が降るよ!
咦,好稀奇喔!

注: 我请客也可说:私のおごり

雪が降るよ:表少见的事

自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包

心有灵犀一点通 テレパシー

A.え?何で分かったの?
咦?你怎么知道的?
B.テレパシー
心有灵犀一点通

注:テレパシー: telepathy 心灵感觉

你这个大嘴巴! このおしゃべり!
昨日二人でホテルから出てきたの、见ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来!
黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴

找块豆腐撞死算啦!
こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に头ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!

你讨打啊! 殴られたいか
今日は、可爱いね 你今天,很可爱嘛!
殴られたいか! 你讨打呀!

様(あ)见ろ! 活该!

ざま见ろ!罚があたったんだよ!
活该! 报应呀!

注:
様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态

来るまで待ってるよ!
不见不散!
A.明日3时だからね!来るまで待ってるよ!

明天3点吧!不见不散喔!
でたらめを(言う)!胡说!

お前が电话なんかするから、财布忘れたじゃないか?
不是因为你打电话把钱包忘了吗?
でたらめを!
胡说!

取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!

A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど
我才不知道你的口装里放了多少钱
B。何だよ、取り消せよ!
说什么呢,把话给我收回去!
注:
懐(ふところ):腰包
半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)

A.どっちがいいと思う?
B.え、五分五分
---------------------------------------------
日常经典实用约会用语

一绪に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。
ご一绪に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
今日の昼ご饭は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
ご都合がよければ。 要是您方便的话。
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?
お供してもいいですか。 一起去行吗?
一绪におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。
お茶で饮みに来てください。 来喝杯茶吧。
お待たせしました。 有劳久等了。
五时に迎えに行きます。 我5点钟起接你。
连れていってくれませんか。 能带我去吗?
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?
これから出かけられる? 现在可以出来吗?
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。
时间通りに参ります。 我会准时到。
いいですよ。 好啊。
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。
どうもすみません。 那就打扰了。
じゃ、お愿いします。 那就麻烦你了。
お愿いできますか。 可以吗?
よろしいんですか。 行吗?
お招きありがとう。 谢谢邀请。
必ず参ります。 我一定来。
ぜひ出席させていただきます。 一定去。
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。
あえてよかった。 幸会幸会。
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。
じゃ、お言叶に甘えまして。 那我就不客气了。
便乗させていただきます。 那我就搭你的便车了。
それではご好意に甘えてダンスパーティーに参ります。 那我就不客气,去参加舞会了。
せっかくですから、お断りしません。 你这么客气,那我就不推辞了。
一绪にお酒を饮みませんか。 一起去喝一杯怎么样?
はい、ぜひ。 好啊。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答