大家谁知道when you are old英文诗朗诵的配乐...拜托,帮忙了!我先谢过各位了。
。
原文When you are old
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
当你老了英文诗歌朗诵
当你老了英文诗歌 When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire,take down this book,And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love ...
「英文诗」当你老了-when you are old
详情请查看视频回答
适合朗诵的英文诗歌适合朗诵的英语诗歌带翻译
1、《WhenYouAreOld》《当你老了》Whenyouareoldandgrayandfullofsleep,当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookyoureyeshadonce,慢慢读,回想你过去眼神的柔和 Andoftheirshadowsdeep;回想它们过去的浓重...
当你老了英文诗歌 [当你老了的英文诗歌欣赏]
当你老了的英文诗歌 《When You Are Old》When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And ...
when you are old英文诗
When You Are Old 当你老了 William Butler Yeats 威廉 巴特勒 叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发灰白,睡思昏沉, And nodding by the fire, take down this book, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, And slowly read, and dream of the soft look 慢慢读,...
中英文互译诗歌
当你老了 (英文版)WHEN YOU ARE OLD WHEN YOU ARE OLD AND GREY AND FULL OF SEELP AND NOODING BY THE FIRE,TAKE DOWN THIS BOOK AND SLOWLY READ,AND DREAM KF THE SOFT LOOK YOUR EYES HAD ONCE, AND OF THEIR SHADOWS DEEP;HOW MANY LOVED YOUR MONMENTS OF GLAD GRACE,AND ...
当你老了英文版
《当你老了》英文版如下:When you are old 当你老了 William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,And slowly read,and dream of...
双语经典诗歌鉴赏|When You Are Old 当你老了
当你老了 当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸,你的目光曾经,眼波中倒影深深。多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜。弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,爱神...
有关回忆的英文诗歌朗诵?
《When You Are Old》by William Butler Yeats 《When you are old》是爱尔兰著名诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)的早期名诗,发表于 1893年,是叶芝献给爱尔兰革命家毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。When you are old and grey and full of sleep,当你老了,头发花白,睡意沉沉,A...
《when you are old》译文?
一、原文:When you are old When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty...