成为一个好的高翻要如何努力(我马上要上大学了,英语系 从知识和语言方面,请高人指点!最好可以推荐好书

如题所述

成为翻译首先得具备一定的汉语文学基础,不然英语肯定翻不出高水准。所以平时阅读大量文学作品是一定要的。这是最直接最简单的一点。重在坚持。
其次就是如何学好英语的问题了。首先推荐一本杨士焯的《英汉翻译教程》北京大学出版社。另外可以多读多翻译张培基的散文,散文180篇之类的书籍。还有英美文学史哲学史之类的书都可以多看的。翻译这种事,重在平时积累,涉及面很广,人文、地理、政治、经济等等都要你略懂一二。所以,要想成为优秀的高翻,需要付出很大的努力哦。我就在准备考翻译研究生,感觉很辛苦的。
到了基础不错的时候可以尝试看中国日报、英语学习之类的报刊杂志,总之一句话,多读多看多记,养成了这个好习惯保持下去,大学四年时间,能学到的东西很多,肯定没问题的饿!加油!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-03-08
好好学
相似回答