人变胖用日语可以这样说么
人はふとったになった。
Futotta是什么意思?
Futotta是日语中的一个词汇,意为“变厚”或“变胖”,可以用来形容人或物的体型增大,如孩子长大了,衣服变紧了,或书页数增加。在日本文化中,Futotta有时也用于隐喻荣誉或排名的提升,如学生考试得高分时,朋友们会说“你今天变厚了”,表示取得更高的成就。此外,Futotta还可形容食物或饮料的口感,...
“你变胖了” “你变瘦了” 用日语怎么说
变胖在日语里的说法是:太った;变瘦的说法是:痩せた 放在句子里说“你胖了”、“你瘦了”可以用下面的句子:あなたは太りましたね。你变胖了。あなたは痩せましたね。你变瘦了。ね是语气词,这句话,可以用亲昵一点的语气来讲。“你变瘦了呢”(个人建议关系不好的话最好别说对方胖了)...
胖子日语怎么说?
1. 想要表达“胖子”在日语中,可以使用“太い”(ふとい)这个词,它是一个形容词,用来形容人胖。2. “太る”(ふとる)是表示变胖的动词,而“デブ”(debu)是对胖子的俗称,属于外来词,发音来自英语“dumpy”,在日语中用来形容又矮又胖的人。3. 如果你想说某人“胖乎乎”的样子,可以说...
日语中“胖” 太ります 不是形容词?怎么是动词呢
有形容人胖的形容词:太い。动词的是:太る 后面接存续态 ,表示过程或结果的存续,例如形容人变胖的过程。
变胖日语怎么说
胖的日文是什么? 就光“胖”这个字 太る「ふとる」一般说这人很胖用【太っている】问题八:日语胖太怎么说? 肥氦伟陇丹 问题九:这句话用日语怎么说: [停止节食后,立马胖了二十斤] 次第后面的句子要是意志形的,表示计划做什么或者要做什么,这句中是客观的事实变化,所以不对。
日语翻译,你变胖了。(不要翻译你胖了,要翻译出变化的感觉,是变胖了...
参考:君は太くなりました。(你变胖了)君は痩せるようになりました。(你变瘦了)君はずっと太くなってきています。(你一直在变胖)
“你变胖了”“你变瘦了”用日语怎么说
1. あなたは太った。2. あなたは痩せた。3. あなたは太りましたね。4. あなたは痩せましたね。
我变胖了 日语翻译
标准说法有 太くなった。太くなりました。比较口语化的是 太(ふと)っちゃった
日语问题 太っている
表示现在胖了,一般不用いる而用太ってきた。因为变胖是个瞬间动词,不可能我看着你正在变胖,所以一般不用进行时态,而是用完成时,太ってきた。