日语翻译,急急急,可以帮忙把下面的话翻译成日语吗?

7年前,大家怀著各自的梦想组合成了现在的Hey!Say!JUMP。我是一个新饭,你们的过去我没能参与,但是我尽量去了解了,以後也会一直关注你们。或许我们一辈子都不会相遇,可是我还是会默默为你们应援。有你们我真的感到非常的快乐,以後也请你们继续加油。
汉字的可以注上平假名吗?谢谢~

第1个回答  推荐于2016-08-22
ななねんまえに、みんなじぶんのゆめをもっていまのHey!Say!JUMPをくみあわせた。
七年前に、みんな自分の梦を持って今のHey!Say!JUMPを组み合わせた。

わたしはしんじんとして、あなたたちのかこのかつどうをさんかできなかったんですが、
私は新人として、あなた达の过去の活动を参加できなかったんですが、

いっしょけんめいあなたたちのことをりかいして、こんごもずうとあたなたちにちゅうもくします。
一所悬命あなた达のことを理解して、今後も図うとあなた达に注目します。

わたしたちはいっしょうあえないかもしれないですが、だまっておうえんします。
私たちは一生会えないかもしれないですが、黙って応援します。

あたなたちがいってほんとうにうれしかった、こんごもがんばってください。
あなた达がいって本当に嬉しかった、今後も顽张ってください。本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-09-12
如下所述者为专利局= = = = = = =要求将特定定期实施权特定的人请定期实施权登记问题,定期实施权登记簿上记録的事项(第五十9组第三项第四号及第5号规定事项除外。)书面证明高句丽遗址被列入世界文化遗产(以下称项概事要证明书”。)提出请求的税金。但是,本该交的请求,该特定定期实施权登记的期间结束后的场合或特定工具定期实施权注册的场合或其获得,扣押或即使没收或其质権目标的営利性目的使用、实用新安权或专用实施权在该特定定期实施权登记簿上前条第一项的登记的在的情况,该特定定期实施权登记簿上记録的事项进行为例外。
这样可以么?
第3个回答  2014-09-12
七年前、みんなさんはそれぞれの梦を抱いてHeyを组みました。Say!ジャムプ!私は新たなファンです。でも出来るだけ贵方达のこと寻ねてみたんです。これからもずっと贵方达のこと関心してゆきます。この一生中、见ることは无いかもしれませんが、しっかり応援しております。贵方达がいて良かったです。顽张ってくださいね。追问

请问应援和关心的罗马发音是什麼?

追答

ou en, kan sin

能帮忙把下面的话翻译成日语吗。谢谢啦
1.会社働き以外、独立してもいけます。2.自分の将来のために、早く入社して、経験を増やしてもいいと思います。附注:1. 自主创业日本人一般都会说“独立”上班 会社勤め 也是可以的 除什么以外 也可以用 を除く这个语法 具体要看译者怎么处理好句子,使之更像日语。2.对“打好基础”我...

急急急。。。帮忙将下面的中文翻译成日语。请一定注意时态
一方、幸せそのものは、何かを手に入れる时の満足である。他方では、幸せというのは、何かを与える时のうれしさである。他人に助けてあげる时、私は何よりもうれしく感じてる、これも幸せの一つの形だと思われる。というわけで、私はできるだけ、困った人の力になっていく、こう...

各位日语达人帮帮忙,帮我把下面的话整句翻译成日语,谢谢了
中日両国の永远の友好を祈ります。长い间いろいろ教えてくださってどうもありがどうございました。平田先生へ 白虹より 2006年4月7日

求助日语高手 请帮忙把下面的中文译成日语 多谢~ 直接机器翻译的请勿...
疲れたため、お兄さんにおんぶしてほしいと駄々(だだ)をこねた。お兄さんが私をおんぶして、ようやく立ち上がった。その途端、私の下駄が川の中に落ちた。私はわっと泣き出した。お兄さんは慌てて私を下ろし、栅越しに下を见た。その新しい下駄は潮が満ちた穏やかな川の流れ...

把下面的话翻译成日语
但是我从来没有给你写过信 しかし私は决してあなたに手纸を书いて 这是我第一次鼓起勇气对你说 これは私が初めて勇気を君に 我爱你 爱してる 不管你是不是真的爱我 あなたは本当に私を爱し 我都会爱你 私はあなたを爱して 直到地老天荒 长い年月が経过まで 求采纳 ...

请帮忙翻译一下,把下面这段话改成日文。急急急!!!
私达は10国际商务班の学生です。英语课程の代わりに、贵班の综合日本语课程を研修することにしましたので、期末は我々も他のメンバーと同様にこの课目の期末试験を参加することとなりました。これについては既に学校教务署の同意を得ています。

求日语翻译.求把下面的话翻译成日语拜托了,别用翻译器,坑爹啊.
日本语がうまくできなくてちゃんとコミュニケーションできないです。话したいことは山ほどあり、一所悬命自分の気持ちを伝えたいんですが、时々はっきり言い出せないんです。それにしても何でも闻いてくれて、何を言われても必ず「はい、はい」って言ってくれて、仆を耻を掻か...

急!!!请日语高手,帮忙将下面的中文翻译成日文,不要用软件或者在线翻译的...
1、日本の亲会社が长年运用してきた3G付加価値に関する业务の経験、技术スタンダード及び豊富なコンテンツ资源を利用できます。2、三年间、DOCOMO、KDDIとSOFTBANKの日本三大电気通信事业者のゲーム、主题(这个是什么,能具体讲一下嘛)及びマルチメディアメッセージングサービスの生产と...

急求,帮忙把下面的汉语翻译成日语,谢谢大家
1、日本外教总让我们用日语写日记。日本人先生はいつも私たちに日本语で日记を书かせます。2、昨天来这里的好像是小张的父亲。昨日ここに来たのは张さんのお父さんらしいです。3、年龄越大想学的东西就越多。年齢が増えるにつれて、考えることも増えます。4、天气又好,又是周末,我们去...

谁可以帮我把下面汉语翻译成日语,谢谢了
私は死にかけているので、これから、あなたのそばにいられなくなったけど、君は自分を大事にするんだわ、幸せになってください。私は别の世界にいても、君の幸せを祈るよ。

相似回答