求滨崎步四首歌的日文歌词以及中文翻译

kanariya,a-nation,love since1999,Two of us,part of me
顺便问一下,love since1999,ayu是和谁合唱的?

kanariya(金丝雀)
作词:滨崎 作曲:星野靖彦

街头的喧闹
人心的烦躁
飞入暗夜的鸟儿们
早已安歇

就像害怕
梦醒时分
也在害怕
心的解体
不曾有过付出
也不曾寄盼获得
只是不断的
在寻找理由

沉默的金丝雀们
并非失去了歌声
只是她们不想哭

沉默的金丝雀们
并非失去了歌声
沉默的金丝雀们
并非失去了歌声
只是决心不要哭
或许是这样
但你不晓得
她们决心不要哭
或许只是这样
倘若你能早一点晓得...

KANARIYA罗马拼音
machi wa zawameki
hito wa iradachi
yori ni tobikomu
tori tachi wa mou
oyasumi

yume ga mezame o
osoreru you ni
kokoro ga koware
yuku no o osore
nani hitotsu to shite
ataeyou to sezu
nani hitotsu to shite
eyou to shinai mama
itsu demo
riyuu o sagashita

koe o oshikoroshita kanariyatachi wa
nakenaku natta wake ja nakute
nakanai you ni to

koe o oshikoroshita kanariyatachi wa
nakenaku natta wake ja nakute
koe o oshikoroshita kanariyatachi wa
nakenaku natta wake ja nakute
tada nakanai to kimeta dake
datta no ka mo shirenai to
hayaku kidzuite
nakanai to kimeta dake
ka mo shirenai to
hayaku kidzuite ita nara motto...

Theme Of A-Nation'03
作词:Ayumi Hamasaki 作曲:Crea+D.A.I

昔によく行った 夏祭りを觉えてる
はぐれてしまわぬように しっかり手を握っていた

何もかもが辉いて 恐いものなんてなくて 美しい梦だけを 追っていたあの顷

通り抜けた风がなんだか优しすぎて こらえきれず泪が颊を伝っている

怀かしく想えるのは 通り过ぎてしまったから
どんなに悲しくても いつかは笑って话せる

大人になるその途中 失ったものもあった
だけど今かけがえの ない人がほらいる

通り抜けた风がなんだか优しかった 明日の今顷もあなたを爱している

大切にしてね 悔やむ事ないように 时はかけがけのないものだから
忘れないでね どんなに祈ってみても 今はもう二度ともとらないから

过去常去玩的夏日庙会
至今我还记得
为了不要让彼此走散
紧紧握住了对方的手

一切都那样闪耀
一无所惧地
只知追寻着
美好梦想的那时候

吹过身边的风感觉太温柔
令泪水不禁滑下双颊滚落

之所以会有怀念的感受
是因为我已经走过
无论曾经过多少的悲痛
有一天总是可以笑谈回首

在长大成人的途中
也曾经失去过一些什么
但如今我已经拥有
无可取代的人儿

吹过身边的风感觉好温柔
明天此刻我依然爱你如昔

请你要珍惜
不要留下后悔
因为时光是无可取代的

请你别忘记
无论多少的祈祷
此刻过去了就不会再回头

part of Me

作词:Ayumi Hamasaki浜崎あゆみ 作曲:汤汲哲也

时々仆は思うんだ
仆达は生まれるずっと前 ひとつの命分け合って
生きていたんじゃないかって

だって身体が离れても
心は今もすぐ侧に感じる

いつだって いつだって 闻こえているよ
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
どうかもう 泣かないで
君の想いは 伝わっているから

ある时仆は知ったんだ
别々に生まれた仆达は だから自分を不完全に
思ってしまうんだろうって

同じ幸せを愿いながら
同じ伤を心に刻む

いつの日も いつの日も 忘れない様に
缲り返し 缲り返し 叫ぶよ
どうかもう 泣かないで
君をひとりに したりはしないから

いつだって いつだって 闻こえているよ
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
どうかもう 泣かないで
君の思いは 伝わっているから

いつまでも いつまでも 君を想うよ
君の事 君の事 想うよ
时间がもし 何もかも 変えていっても
君の事を想うよ

时々仆は思うんだ
仆达は生まれ変わったら ひとつの命分け合って
生きていくんじゃないかって

[中译]
我时常在想
我们诞生之前的遥远过往
彼此是否也分享过同一份生命

纵然身体相隔遥远的两地
此刻仍能感觉到你在我的身旁

无论何时 无论何时 我都能听到
我的名字 我的名字 呼唤的声音
请不要 再哭泣
你的心意 已经传达出去

有时候我们会了解
是因为我们被生成两个个体
所以才觉得自己是不完全的

祈求著同样的幸福的同时
心中也烙上同样的伤

永远 永远 都不会忘记
反覆地 反覆地 呐喊
请不要 再哭泣
我不会 让你再孤单

无论何时 无论何时 我都能听得到
我的名字 我的名字 被呼唤的声音
千万 别再哭了 你的思念
是可以传达出去的

永远 永远 都思念著你
是你 是你 思念著你
倘若时光改变了什麼
我依然会思念著你

我时常在想
我们假如能够重新诞生
彼此是否还能分享同一份生命

Two of us

music: Daisuke Miyachi
arrangement: Akimitsu Honma

我做了一个幸福的梦 梦见在你怀里安睡
可醒来却发现仍然置身孤独 于是便开始哭泣
退色的SOFA 两套CUP 还有那过于宽大的BED
总有一天我要脱离这些

我爱你并不是为了你也能爱我
这点我很清楚 即使夜晚要一个人度过 但是
我们喜欢的歌 我们看过的电影
我都没有遗忘 仍留在记忆的某个角落
期待着明天能再次提起

于是我试着联系你 就这么一次
接电话的女士有着甜美的声音
可你呼唤我名字的声音 触摸我头发的指尖
还有你明亮的双眸 都已离我远去

一起笑着 互相依偎着
曾深信我俩会在一起 如今却是一个人
我想再见你一次 可我却不能见你第二次
这点我很清楚
于是我不再期待些什么

一起笑着 互相依偎着
曾深信我俩会在一起 如今却是一个人
我想再见你一次 可我却不能见你第二次
这点我很清楚
于是我不再期待些什么

我爱你并不是为了你也能爱我
这点我很清楚 即使夜晚要一个人度过 但是
我们喜欢的歌 我们看过的电影
我要统统忘掉
于是我不再期待些什么

Love since 1999
(中译)
TONIGHT 寂寞难眠的长夜
你的回忆将伴我入眠

LOST LOVE 每个人都曾有过伤痛
我虽然明白 却依然感觉无援而孤独

*相爱的岁月 分手的那天
你让我明白 人生在世的意义

I cry for you and you cry for me
Well,Can I loving you forever?
Nobody knows,what color is true love?
Where is true love?Fall in love,It's true

TONIGHT 细数我俩共度的岁月
若是换作别人 是否依然能共享同样的时光

LOST LOVE 当我遇到痛苦的意外
只因为有你强壮的背膀 才让我可以尽情把泪流

独自一人 不如两人成双
当我想到时 却已经太迟

I cry for you and you cry for me
Well,Can I loving you forever?
Nobody knows,what color is true love?
Where is true love?Fall in love,It's true

Woo...悲伤随著日子渐渐淡去

*repeat

TONIGHT 寂寞难眠的长夜
你的回忆将伴我 独自入眠
==
(罗马拼音)
Love ~since 1999~

TONIGHT samishikute nemurenai nagai yoru wa
anata to no omoide ni dakarete nemuru

LOST LOVE kizu tsuita kokoro nante dare ni mo aru
wakatteru noni watashi dake hitori bocchi mitai

ai shita hi wakareta hi
umaretekita sono wake wo kizukaseta hito
I cry for you and you cry for me
Well, Can I loving you forever?
Nobody knows, what color is true love?
Where is true love? Fall in love, it's true

TONIGHT futari de sugoshita hi wo kazoeteta
dare to demo anna fuu ni sugoseru no kana
LOST LOVE wasuretai dekigoto ni deatta toki
dakishimeteite kureta kara namida koboreta

hitori yori futari da to
omoidashita sono toki wa mou ososugite

I cry for you and you cry for me
Well, Can I loving you forever?
Nobody knows, what color is true love?
Where is true love? Fall in love, it's true

Woo... kanashimi wa higoto usureteiku kara

* repeat

TONIGHT samishikute nemurenai nagai yoru wa
anata to no omoide to hitori de nemuru

love since1999是滨崎步和摇滚乐团「射乱Q」主唱 TSUNKU(淳)一起唱的

找到的就这些咯
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-04-27
日文:
最后に君が微笑んで
真っすぐに差し出した物は
ただあまりに绮丽すぎて
こらえきれず涙あふれた
あの日きっと二人は
爱に触れた
私たちは探し合って
时に自分を见失って
やがて见付け合ったのなら
どんな结末が待っていても
运命という以外
他にはない
lalala…
lalala…
君が花になったあの空に
优しく私を照らす星が
光った
そばにいて爱する人
ときを越えて形を変えて
二人まだ见ぬ未来がここに
ねぇこんなにも残ってるから
そばにいて爱する人
ときを越えて形を変えて
二人まだ见ぬ未来がここに残ってるから信じて
爱する人私のなかに
君は生きる
だからこれから先もずっと
さよならなんて言わない
あの日きっと二人は
爱に触れた
中文:
最后
你带着微笑
径直地给我的礼物
实在是太过美丽
泪水难以抑止
夺眶而出
那天
我们一定处碰到了爱
我们一直在找寻对方
虽然也曾经迷失自我
但倘若你我终能相遇
无论会有怎样的结局
那些都是命中的注定
在你踏上旅途的那片天空
温柔照耀的星光
如此明亮
心爱的人
留伴身边
不限时空
不拘形骸
未知未来
呈现眼前
点点痕迹
深留于此
心爱的人
留伴身边
不限时空
不拘形骸
未知未来
呈现眼前
深留于此处
心爱的人
请你相信
你将永远活我的心间
所以
我们从今以后
永远不必说出再见
那天
我们一定处碰到了爱
相似回答