日语里あそこ和あちら有什么区别么?

そこ 和 そちら 之类的也是一样么

第1个回答  推荐于2017-09-28
あそこ 远处的那里,
あちら 是あれ和あそこ的敬语形式.
そこ 和 そちら 也是同样的道理.本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-04-07
后者比前者更尊敬,意思是一样的!

あちら和あそこ区别
あちら和あそこ的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、あちら:那里的。2、あそこ:在那里。二、用法不同 1、あちら:意思是“那,那个”,指示代名词の意味は「あれ、あれ」です。前に述べたことを指してもいいし、空间や时间の上で他のものより远いものや人を...

日语里あそこ和あちら有什么区别么?
あそこ 远处的那里,あちら 是あれ和あそこ的敬语形式.そこ 和 そちら 也是同样的道理.

这里为什么是あちら而不是あそこ?
あそこ的意思是在那儿,あちら的意思是在那边(远称)。あそこ:离两个人都远说あそこ(二人都看得见)。如果比较远(可还能看不见)这时用あちら。因此用あちら。

ここ そこ あそこ和 こちら そちら あちら用法区别
回答:ここ そこ あそこ:日本在这里 こちら そちら あちら:那里有有有在这里

日语ここ\/そこ\/あそこ和こちら\/そちら\/あちら的区别?
ここ是指 这里 そこ指 那里 あそこ那里(但,比较尊敬一点的说法)あちら那里 (同样,是尊敬的用法)どこ指 哪里 どちら 哪里(比较尊敬的说法)O(∩_∩)O~希望可以帮到你欧~O(∩_∩)O~撒花儿~飘走~~~

ここ\/そこ\/あそこ和こちら\/そちら\/あちら的区别是什么?
ここ 指离说话人较近的场所 そこ 指离听话人较近的场所 あそこ指离说话人、听话人都较远的场所 こちら 指离说话人较近的方向 そちら 指离说话人较远的方向 あちら 指离说话人、听话人都较远的方向 后面三个分别为前面三个的敬语

あちらです和あそこです在用法上有什么不同?
“あちら”和“あそこ”是指示代词,都表示远称。后一个词表示的是“在……”,它表示离说话人或听话人都远,而前一个词,可以表示方向,表示“那边”的意思,它也可以表示离说话人或听话人都远的方向。前一个词也可以表示人或事物,语气要比“あのひと”委婉一些。希望我能帮助你解疑释惑。

あそこ和あちら的区别
第一个一般是指地方,翻译成那个地方,第二个是指边,翻译成那边,可指地理位置也可用于其他物品或人的归属,如你是那边的,第一个只能用于地理位置,范围较第二个远些

ここ、そこ、あそこ跟 こちら,そちら,あちら有什么异同啊?
方向指示代词和方位指示代词:ここ、そこ、あそこ是方位指示代词,译为这里,那里,あそこ指离说话人听话人都较远的方位<那里,那儿>.こちら,そちら,あちら是方向指示代词,这边,那边.あちら指离说话人听话人都较远的方向<那边,那位>,指人不礼貌的说法,こいつ,そいつ,あいつ<那小子>,礼貌...

ここ\/そこ\/あそこ、こちら\/そちら\/あちら,有什么区别啊?
ここ 这里(离自己近)そこ 那里(离自己远)あそこ 更远的那里(离双方都远)こちら\/そちら\/あちら,就是ここ\/そこ\/あそこ的尊敬的表现形式

相似回答