请教英语高手翻译

In the first 5 years net of by-product credits, cash costs are under $5/oz of silver using Base Case pricing and under $3/oz using the Recent Case pricing.

在最初的5年里, 产品信誉以及每盎司银的现金支出均低于基本标准价5美元, 低于最新标准价3美元.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-04-07
在第5年以上的网络的副产品学分,现金成本不到五美元/盎司的白银使用基准定价和3美元/盎司利用近期的定价。

请教英语高手一简单翻译
希望以下的答案能给你些提示:I'm an introverted man\/woman and not talkative,maybe I'm not the right one to be a seller.

41-:请教英语高手,这句英语是什么意思?
two-way communication 实际上就是一种“相互交流”和“相互沟通”...书面点叫“双向沟通”...1、团队里面的“相互沟通”对你来说意味着什么?(也就是让你说出对沟通交流这事的看法与认知,它看出你对沟通交流的掌握和重视程度)2、你在什么时候能够成功的相互交流?(实际上是把这个“相互交流”看...

请教英语高手!!!翻译一句英文
Please help confirm whether you have already received the parcel we sent

请教英语高手一句简单的中文翻译成英文
the road turns frequently.

请教英语高手
翻译为:大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也没有说话。中午看到你发的好几个类似的问题,hehe:)这句是出自一篇伊索寓言(老鼠开会)或(系玲于猫)以下是原文的中英文对照:)Belling the cat Long ...

请教英语翻译高手:1.感谢来自世界各国的演员们今晚为观众们奉献的精彩演...
1 Thanks to the actors from all over the world for great shows for audiences tonight 2 我最不需要的事

向高手请教 英语翻译
1 It's my honour to work together with you in this team.2 I still have a lot of shortcomings and need to learn much from you. I'll appreciate your teachings and instructions.

请教英语高手
1, 我们是通过谈论我们的生活开始的。(也正是从一开始),我就感觉出,我们有相同的兴趣。一步一步地\/慢慢地,我们开始讨论各种各样的问题(括号里的这个短语 不必刻意翻译出来)2,对我来说,问问题是通向理解的第一步。如果我们只是站在后面纳闷,那我们就会(遇到问题)...

请教英语高手:下列成语,经常被中国外交部发言人说出,请问如何翻译:众所...
众所周知 Well known 说三道四 Make irresponsible remarks 指手画脚 Carp and cavil 颠倒黑白 Reverse black and white 混淆是非 Confusing right and wrong 发号施令 Command 大言不惭 fanfaronad 悬崖勒马 Rein in on [at] the brink of the precipice ...

请教英文高手翻译一段话!
The lab dips are still too orange looking, they look the same as the 1st rejected submission. Client are after a Tomato type red to fit in with the Navy zip \/ trim.I am asking Heatons for a pantone ref to follow.Will this be ok?那个色样看起来还是橙色太重了,它们的颜色...

相似回答
大家正在搜