什么是ma da ma da na ne

如题所述

网球王子中龙马的口头禅--你还差得远呢!
英文说法是:You still have lots more to work on!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-07-03
是日语吧 まだまだなね!
再等一下/还有呢 MADA的翻译根据情况不同而不同的
第2个回答  2007-07-03
まだまだなね
是指“一般般”,谦虚的说法。

什么是MA DA MA DA DA NE
日语,罗马注音,意思是"(你)还差得远呢"."还未够水准"的大致意思.附:是<<网球王子>>中的越前龙马的经典口头禅~!"MA DA MA DA DA NE"(酷!)

ma da ma da da ne是什么意思啊
这是《网球王子》里的主角越前龙马的口头禅,他打招呼一般用“喂”,回话一般用“切”,对人一般用后脑,看人一般用眼角,挑衅一般用“ま だ ま だ だ ね !”(MADAMADADANE)、或者“You still have lots more to work on!”日文版: ま だ ま だ だ ね !罗马版发音:Ma Da Ma Da Da ...

日语ma da ma da da nei是什么意思?
まだまだだね。“还差得远呢”。可以用于自己表谦逊,也可以用于别人表轻蔑

日文发音‘马达马达达勒’中文是什么意思?
楼主一看就是网王迷。虽然我没看过。写成「まだまだだね」ma da ma da da ne。是“你还差的远呢”的意思。

《网球王子》中的ma da ma da da ne 是何意思
你还差的远呢

MA DA MA DA DE NE(日语)什么意思
日语是:まだまだだね。本意是:还没达到一定的程度。在网球王子 里是龙马的口头禅,表示:你还差得远呢 。

“你还差的远呢”和“还差的远呢”日语发音
まだまだだね (ma da ma da da ne)这句话是因为《网球王子》在中国的热播而流传下来的,这是男主角越前龙马的经典口头禅。每当击败了面前的对手,越前龙马总会手执网球拍,指着对方,以不屑的语气向对方说:你还差得远呢!(ぁなたはまだまだだね!)。网球是个你追我赶的运动,如果这句话...

网球王子里每个人的口头禅是什么?
龙马(リヨマ)Ryoma:まだまだだね(ma da ma da da ne)中文是“你还差得远呢”或者是“你还有的学呢”再或者是“你还未够水准呢”周助:好像很有趣的样子(周助有口头禅吗?就算是这句吧……日文不知道)手冢:绕操场跑……圈(汗~)干(Inui):要不要尝尝我的特制蔬菜汁(或是青醋、紫...

懂日文的进来一下
まだまだだね。意思是“你还差得远呢”英文是:You still have lots more to work on!日文是:まだまだだね 中文发音是:ma da ma da da nai 吗哒吗哒哒乃。三楼的中文发音也错了吧,中文发音不就是拼音吗,并不是MA DA MA DA DA NE,而是ma da ma da da nai。

日语发音“ma da ma da”是什么意思
まだまだだね 发音:madamada da ne 译文:还早着呢(还差得远呢)(说明:まだ是“仍然”“还〈hai〉”的意思)えじぜん是一个不准确的日语,可能是越前(えちぜん)发音:echi zen 译文:越前(日本地名)リョーマ 应该是人名“龙马(りょうま ryou ma)”的片假名写法。

相似回答
大家正在搜