那就难怪了 日语怎么说
なるほど。无理もない(むりもない)当たり前だ(あたりまえだ)
那就难怪了 日语怎么说
应该用「道理で」(どうりで)这个单词。意思是「怪不得」「难怪··」比如∶道理で彼は太っているが、彼の亲を见れば分かるよ。怪不得他那么胖、看看他的父母就知道了。。
"难怪"用日语怎么说?
难怪在中文中,根据上下文关系一般有两个意思。1, 原来如此此时一般日语用 なるほど na ru ho do 2,怪不得此时一般日语用 道理でdou ri de 日语:日语(日文:日本语;英文:Japanese language),语言系属不明,有一千二百六十多万人以它为第一语言。学术上日语分为九州日语、关西日语、关...
“难怪”用日语怎么说
“难怪”なるほど」“难怪”なるほど」
日语的"难怪"怎么说,?
あなたは遅れたわけだ、彼にあった。君は遅刻したわけだ、 彼にあった。あなたは遅刻したわけだ、彼にあった。下面的网址里还有许多例子 参考资料:http:\/\/www.kantsuu.com\/Article\/68528.shtml
问:中文的“怪不得”,“难怪”日语怎么表达
なるほど、 道理で、のも无理はない---都可以表示这个意思。
日语的难怪怎么说
无理もない。
无理もない日语怎么说
无理もない 罗马音:mu ri mo na i 硬要用中文读的话:木里摸那伊 意思是:不无道理,理所应当,难怪
是非もない日语怎么说
是非もない【ぜひもない】【惯用句】1. 不得已,没有办法,无可奈何。(やむを得ない;仕方がない。)子供なのだから。わからないのは是非もないことだ。\/因为是孩子,不懂也难怪。2. 同是非に及ばず;是非に叶わず;止むを得ない ...
吃货日语怎么说
くいしんぼう 罗马音:Kui shinbō 释义:1、特に食べるのが大好き、指をなめる、十分に食べる:彼はあまりにも多く食べることができ、体重が减っていないのも不思议ではありません。特别爱吃,指嘴馋,吃不够:他太能吃了,难怪体重一直减不下来。2、贪欲、口舐め。 Xiao Qian「时代は...