Five hundred miles是由美国民谣歌手Hedy West创作的歌曲。
Five Hundred Miles
500英里
歌手:Justin Timberlake / Carey Mulligan / Stark Sands
所属专辑:Inside Llewyn Davis: Original Soundtrack Recording - (醉乡民谣)
If you miss the train I'm on
若你错过了我搭乘的那班列车
You will know that I am gone
那就是我已独自黯然离去
You can hear the whistle blow a hundred miles
你听那绵延百里的汽笛
A hundred miles, a hundred miles
一百里又一百里 载我远去
A hundred miles, A hundred miles
一百里又一百里 再回不去
You can hear the whistle blow A hundred miles
那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息
Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord
一百里 两百里 渐渐远去
I'm three, Lord, I'm four, Lord
三百里 四百里 再回不去
I'm five hundred miles away from home
不知不觉我便已离家五百余里
Away from home, away from home
背负一切 离乡背井
away from home, away from home
家在远方 我却再难回去
Lord, I'm five hundred miles away from home
上帝啊 家乡离我已有五百余里
Not a shirt on my back
如今我衣衫褴褛
Not a penny to my name
依旧是一文不名
Lord. I can't go back home this-a way
上帝啊 我怎能就这样回到家去
This-a way, this-a way
这般潦倒 这般困顿
This-a way, this-a way
这般处境 惨惨戚戚
Lord, I can't go back home this-a way
这样的我又怎好意思回到家去
If you miss the train I'm on
若那列车开动让我来不及见你
You will know that I am gone
那就说明我已独自黯然离去
You can hear the whistle blow A hundred miles.
你听那绵延百里的汽笛
A hundred miles
一百里
A hundred miles
又一百里 载我远去
A hundred miles
一百里
A hundred miles
又一百里 再回不去
You can hear the whistle blow a hundred miles
你听那绵延百里的汽笛 声渐远去
You can hear the whistle blow a hundred miles
告诉着你我已离乡背井 不见归期
You can hear the whistle blow a hundred miles
那绵延百里的汽笛 一如我的叹息
扩展资料:
Five hundred miles是由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。
2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。
Five Hundred Miles
Five Hundred Miles [词典]离家五百里(民谣歌曲);[例句]But they were five hundred miles south of the Wall,and the air was still and cold.但是,他们离界墙南侧有五百英里,空气寂静而寒冷。
five hundred miles的介绍
翻译成中文:五百英里。 hundred 英 ['h?ndr?d]美 ['h?ndr?d] num. 百;百个 n. 一百;许多 adj. 一百的;许多的 miles 英 [mailz]美 [mailz] n. 英里(1英里约合1609米,mile的复数形式)
five hundred miles中文翻译
five hundred miles的中文翻译为“醉乡民谣里的五百里”,也可以翻译成“离家五百里”。此外,five hundred miles是一首被大众熟知、脍炙人口的英文歌曲名字。five hundred miles的例句举例:The rodney, five hundred miles away to the southeast, was ordered to steer a closing course. 远在东南方五...
Five Hundred Miles的中文谐音
Five Hundred Miles的中文谐音:飞舞汉觉的卖偶思。第一个汉字不是很准,five的读音:five 英[faɪv] 美[faɪv]num. 第五; 五,五个; 与某人击掌问候(或庆祝胜利);n. 五,五个; 5美元钞票; [板] 得五分;adj. 五的; 五个的;...
five hundred miles这个歌曲的名字中文是什么?
你好,高兴帮助你。请采纳,谢谢!!Five Hundred Miles 根据歌曲内容,翻译为:离家五百里 (这是一首非常经典的美国民谣)直译是 五百英里
five hundred miles什么意思?
five hundred miles的基本意思是“五百英里”,通常用于表示距离或位置。这是一个具体的数值,通常用于导航、旅行、地图绘制等领域。在日常生活中,五百英里可能是一个相当长的距离,具体取决于个人的旅行方式和目的地。例如,对于驾驶者来说,五百英里可能需要数小时的车程,而对于乘坐飞机的人来...
Five Hundred Mile是什么意思?
"Five Hundred Miles"是一首流行歌曲的名称,由Hedy West创作,最初发行于1961年。歌曲的歌词中提到了"我要走五百英里,走五百英里,走五百英里,只为与你相见"。在这首歌中,"Five Hundred Miles"意为距离、路程,是表达一种情感上的渴望和牵挂。这首歌曲后来被多次翻唱和改编,成为了经典的民谣歌曲...
five hundred miles什么意思?
有名的英文经典民谣歌曲《五百里路》。歌词诉说与恋人分手、背井离乡之苦。
把fivehundredmiles的歌词翻译成中文谐音
Five Hundred Miles中文歌词翻译 歌词大意:跨越五百里路,远离家乡的感觉如此深刻。遥望远方的家,思念涌上心头。海浪拍打着船身,夜深人静时思绪纷飞。永远不会忘记家乡的声音,回家的脚步越发急切。哦,五百里的路程,思念如潮水般涌来。温暖的家园,我心中永恒的港湾。我跨越山川河流,思念家乡的每一...