有没有日语的高手,就是把日语的口音改成中国的文字 /日本

我相信你会出名的!高手请赐教,有翻译出来的文本的话发我邮箱
比如
你好 考你气挖
混蛋 吧嘎
这样学习是最快的,我很想学,希望有人帮助我,有了这,对于菜鸟来说都爽了
感谢。
财富值这东西没有的话也有人帮你,多也未必会帮你,那只是浮云,不过需要的话,我可以追加,最后希望有好心人帮我弄!谢谢!如果帮我的人不错,我们还可以成为朋友,志同道合的、对日本向往的朋友可以的话请你到日本去搓。

额~ 这样不好,如果你只想几句的日常会话可以。。新华书店就有卖这样的书~

想和别人用交流的话个人建议你从五十音图开始老老实实背,一步一步踏踏实实学,刚开始可能比较无聊,学得深了,就比较有趣一点

想要成功没有捷径的

站在悬赏分的立场上,我可以昧着良心帮你翻译几个,把你想知道的发到我百度hi上,啊~我太邪恶了~原谅我吧~追问

我到书店去看下有木有,谢谢了!其实你很好

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-07-18
我是日语的初学者!希望能帮助你~

注音这种方式我认为绝对不可取 因为这样你的口语一定完蛋了 看到正经的日语字你也不会读
其实日语入门很容易 就像学中文的拼音一样把五十音学好 之后什么字就都会读了(= = 但是意思不懂)
之前我学五十音也学得纠结 不过我下了一个软件 看了几个句子练习了一下 痛苦了几天之后就如鱼得水了 单词什么的很容易上手追问

那你把软件发给我,看看怎么样,好的话灸把分给你

第2个回答  2011-07-18
你下载个有声中日词典。追问

弱弱的问一句,哪有下的?

追答

搜索一下,我没下载过。

第3个回答  2011-07-18
那样学习快? 其实学五十音图花不了多久的,五十音图要是会了,基本的用语就没有问题了
第4个回答  2011-07-19
好吧!我对你真无语,虽然我很懒,可也没到你这地步。到时你用日语跟人家交流,别人也不知道你说什么。追问

哈哈。。。。。。。 - -

才开始我不知道五十音,我说我是菜鸟

第5个回答  2011-07-19
学一下50音好了 很快的 也不麻烦 你这样翻成白字 记了一个是一记而已 50音学一下其他的也可以自己读

有没有日语的高手,就是把日语的口音改成中国的文字 \/日本
额~ 这样不好,如果你只想几句的日常会话可以。。新华书店就有卖这样的书~想和别人用交流的话个人建议你从五十音图开始老老实实背,一步一步踏踏实实学,刚开始可能比较无聊,学得深了,就比较有趣一点 想要成功没有捷径的 站在悬赏分的立场上,我可以昧着良心帮你翻译几个,把你想知道的发到...

为什么日语像中国方言
因为日语为古代从中国引进,当时中国的语言与现在的普通话并不一致,所以日语听起来像中国的方言

我是一名日语专业的大一新生,求助
二、看日剧,很多地方都有下载或在线看,使劲看,当然要看一些对学习有帮助的,比如去年新出的《日本人不懂的日语》,木村拓哉可以,《一升的眼泪》之类的,看得多了你不知不觉就会受到感染的,我学了七年日语了(四年学校三年工作),现在还在坚持看日剧,每次都有不同收获 这就是我的经验之谈...

大学报考日语专业,之后去日本生活将日语炼化成母语级别,是否可以申请...
一般理论的话,一直使用这门外语的话,8年,可以达到母语者水品,至于那位十几年都没能成功达到母语者水平的,要么是真的太笨,要么是自己的本地的口音改不掉,要么就是生活圈太小,没有真的万事用日语交流

为什么日本人在黑板上写自己的名字是用咱中国繁体字写的?而且有些文字...
许多汉字他们也直接借鉴了读音,只不过有着日本口音而已。就像我们现在说巧克力,和英语chocolate的发音很像。当时,日本上流精英社会都以会汉字为荣,用汉字写诗、写文章。只不过到了近代,日语才固定统一了假名的用法,也就是我们经常见的日语里那些奇怪的符号。这些符号也来自于汉字。相同的情况也发生在...

关于日语发音空耳的问题 何为中式口音
举个简单的例子,小沈阳的小品,介绍自己的名字用英文说就是“小沈阳”的那个段子就能明白了。日语也是同样的道理。日语中式口音其实还算好,相对差一点的是中国式日语,就是用中文的语法去套日语。虽然日语是唐朝时期中文传入日本而发展起来的,毕竟经过这么长时间的变化,有了自己的特点。

中国人说日语的口音明显吗
日本人一听就知道是外国人(亚洲人吧)因为日语说的再好的在发音上也保留着中国口音。除非那些从小在日本长大的小孩或者从小来到日本在日本上学的孩子们的日语发音是很纯的··日本电视上经常出来中国来的日语翻译或者精通日语的评论家什麽的、他们的日语虽然很好、可是一听还能听出来有蹩脚的中国发音。大人...

电视剧里那些会两句日语就能混进鬼子内部的历史真的存在吗?
有个啥证件啊,如果真有证件的话,人家日本会失败吗?不过学几句日语或汉语,如果只是几句的话,那是不可能混进去的,日本学韩语日语口音太重,中国学日语,中国口音太重。所以只有专业的翻译者或学了好几年以上的人才有可能混进去。

日语的发音与汉语相近的原因
日语中的汉字读音分为两种,一种是音读,一种是训读。音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等。训读是日本自身产生的读音。一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中有很多词发音与汉语很近的原因。日本自身的汉字词读训读。单个汉字,通常是读训读。音读,即日本人...

日本人说中文时的日本口音
日语是一种发音很生硬的语言,日本人说任何语言都很难摆脱这一特征,音阶短而急促,舌头不会转弯,这种生硬跟我们宁波话很像,所以很不幸我上大学的时候和老乡说家乡话经常被大一的日语系新生当做他们系的学长。。。日语也有口音:关东腔、关西腔、冲绳腔 ...

相似回答
大家正在搜