“桑”翻译成日文或罗马音是什么?
罗马音:【sann】一般无论男女都可以用さん来称呼。具体可以翻译为“先生”、“小姐”“女士”。跟さん类似的称呼还有 さま(様):跟さん一样的意思,但是相对更为尊敬,而且,还可以翻译为“大人”的意思。例如“お客さん”和“お客さま”单翻译都是“客人”,但是前者不如后者的尊敬程度高。く...
日语中,对人的称呼:“桑”和“酱”正规的罗马拼音。
桑=さん(san)这个是在称呼他人时最基本的后接词,单独时没有意义的,基本是用来称呼不太熟悉的人。通常翻译成中文时,可以直译「先生」or「小姐」。但现实生活中,在同一场合下有同姓的情况下,会通常会用“くん(汉字:君)”和“さん”来区别性别。(比如你想叫一个叫铃木的女生的话,你可以...
"小桑"用日语怎么说啊- -
作为人名时候,一般多读作“くわ ちゃん”,翻译成“小桑”“桑桑”等称呼。
紧急!!罗马音翻译成日文!是人的名字!谢谢! chisato-chan
chisato- chan
姓桑的桑的韩语翻译
中 文 - 桑 韩 文 - 상罗马音 - Sang 满意请及时点击【采纳为满意回答】按钮,或在客户端右上角评价点【满意】【手机看不见韩文请参考图片,需要文字请追问】【谢谢】
中文汉字与罗马文互译对照表
ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)。わ(wa) を(wo) ん(n)。日语中 这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。“罗马音”这个说法是传入中国之后的误用,正确的,且被日语教材承认的,仅有“罗马字...
求日语帝帮把银魂里三个人的中文台词翻译成日文罗马音
土方:壊(こわ)すなんで、お前(まえ)らを决(き)めたことじゃねい!(kowasunante、omaerakimetakotojyanei!)我也不是专业学日语的,只是按照银魂里面众人的感觉写的…楼主参考参考就好了~银魂里面高杉说“我”用的是“仆(ぼく)”,假发说话比较文雅但是和银桑一起骂高杉的时候用的是きさま,...
日文 日语 求大人翻译下~ 大小姐 这个词 翻译成 哦jo撒吗 那公子 少...
下面是我的参考值。大小姐 お嬢様o jo- sa ma 少爷 公子 坊ちゃん bo tyan 公子 ko- si 都有 (-为长音)顺便说一下 “哦尼撒” 是“哥哥”的称呼,在动漫中常为女子对长兄或前辈的爱称(个人意见)
求翻译,名字翻译成日文罗马音、平假名、片假名,蟹蟹233
北别府 【桑夭】:KITABEPPU KUWAYOU\/きたべっぷ くわよう\/キタベップ クワヨウ 木下 或:KINOSHITA ARU\/きのした ある\/キノシタ アル 花泽 【星野】:HANAZAWA HOSHINO\/はなざわ ほしの\/ハナザワ ホシノ 白水 芽衣:SHIROMIZU MEI\/しろみず めい\/シロミズ メイ 夏木 唯:...
日文昵称SAN的中文翻译是什么
san是人家之间的称呼,因为日本是个等级观念很深的国家,san的出现避免你因不清楚人家的官衔等级、职位等级等等,san一般可以于大多数人的称呼。通俗的说法而已,跟国内称呼“先生\/女士”一样的概念。“桑”字有什么不好么?如果不喜欢,san不翻译也可的 ...