少爷 公子 后面不带sa ma 吗?
追答不用的。加了就变得奇怪了。公子已经是很上层的人了,贵族之类的。光这个名词就够尊敬了
追问ko si 不是杀了 杀掉 的发音吗?
追答杀掉 是 ko ro su ,不一样的,而且ko- si 是有长音的
追问拖泥卡库 啊里嘎多哥杂一吗西打 哦尼糖
“桑 是个敬称吧
什么哦泥桑 哦呢桑 哦几桑 哦吧桑
撒吗是大人的意思啊
就是姐姐大人 翻译成大小姐 公主之类的
就象杀生丸大人----------杀修马一撒吗
“桑”是比较礼貌的说法,一般可以译为大小姐
公主的日文写法是:姫(罗马音:hi me)
从尊敬程度“撒吗”更高一些日本一般认为男性的地位要高于女性,男女地位不同在动漫和影视作品中是可以感觉到的因此大小姐不用“撒吗”,但是地位尊贵的公主可以用”おXX姫様”来称呼)
“欧尼桑”是指哥哥,“欧吉桑”是指叔叔,“欧巴桑”是指阿姨或者大妈,顺带说一句
“欧吉—桑”指爷爷或祖父,“ 欧巴—桑”指奶奶或祖母(“—”代表长音)
日文写法:“様” “殿”
罗马音: sa ma do no
中文翻译:大人 阁下
日文: 杀 生 丸 様
平假名:せっしょう まる さま
罗马音: se ssyou ma ru sa ma
姫様就是hi me sa ma的发音是吧?
什么杀戮姫 零度战姫 怪物王女 都是这个姫様是吧?
是的,在日文中“姫” 就是公主的意思,比如宫崎骏的动画「もののけ姫」译成中文就是幽灵公主
我要发音和罗马字母啊
你这些翻译器里我都找的到
----------------------------------
拖你卡克 啊里嘎多 泥哄 托么打及
不用谢
ぼっちゃん BO CHAN
おぼっちゃま O BO CHAMA
中文功底厉害啊
居然看的懂我中文版日文
是啊,我理解
追问信你 才怪
哦嘎撒吗?
追答是 瓦嘎萨马
追问瓦嘎撒吗?
没听到哪部动漫里出现过--瓦
。。动漫的话 不这样翻译
...求大人翻译下~ 大小姐 这个词 翻译成 哦jo撒吗 那公子 少爷 之类...
大小姐 お嬢様o jo- sa ma 少爷 公子 坊ちゃん bo tyan 公子 ko- si 都有 (-为长音)顺便说一下 “哦尼撒” 是“哥哥”的称呼,在动漫中常为女子对长兄或前辈的爱称(个人意见)
动漫啊 谁有好看的动漫啊 介绍下
日本漫画《BLEACH》(原题,日文为《ブリーチ》) 香港译为《漂灵》,内地译为《死神》,是日本漫画家久保带人的动漫作品,其实他的真实姓名是久保宣章。漫画目前已达36卷.销量达成5000万(2008年12月4日发售),新的章节正于《少年JUMP周刊》连载中。 《死神》漫画现已被翻译成中文、英文等多个版本,正如其它许多著...