请英语高手帮我翻译一个公司名称,急,在线等待!

大皇冠家居装饰工艺品有限公司
应该怎么翻译呢?麻烦各位高手翻出最标准书写方式

Grand Crown Home Furnishings Arts & Crafts CO.,LTD.

Grand Crown Home Furnishing Products CO.,LTD.

Grand Crown Home Furnishing Crafts CO.,LTD.

这三种方式对不对呢?
哪种最正确标准?
请大家帮忙另外再翻一下,谢谢.

我觉得第一个最合适。
你可以搜一下Arts & Crafts ,很多工艺品公司都是以此为名的,可以说是最标准最常用的“工艺品”的翻译。
我是专业翻译,我们平时做过一些这样的东西,基本上工艺品有限公司就是翻译成Arts & Crafts Co.,Ltd。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-09-01
大冠家居用品工艺品有限公司。

大冠居家具制品有限公司。

大冠居家具工艺品有限公司。
第2个回答  2008-09-01
Grand Crown Home Furnishings Arts & Crafts CO.,LTD.
这个最正确标准.
第3个回答  2008-09-01
Grand Crown Home Furnishings Arts & Crafts CO.,LTD.
第4个回答  2008-09-01
The crown home decoration, Ltd.....我这个绝对对。。。其实百度上能搜在线翻译。。你打上中文点下翻译就行了。。。什么语言都有。。。
http://translate.google.com/translate_t?langpair=zh|en#zh-CN|en|%E5%A4%A7%E7%9A%87%E5%86%A0%E5%AE%B6%E5%B1%85%E8%A3%85%E9%A5%B0%E5%B7%A5%E8%89%BA%E5%93%81%E6%9C%89%E9%99%90%E5%85%AC%E5%8F%B8%20

帮忙把公司名字和地址翻译成英文
帮忙把公司名字和地址翻译成英文 1、Name of Company:Beijiate Property Management Services Co., Ltd. 2、Verification Scope :Business street(s), bussiness building(s), property management services of institute 3、Registered Address:(Xizhang Station of Underground) 4-909-2, No. 10...

公司名称英文翻译
Room 806, Area A, Gang'ao Square, South of No.D, West of Feicui Road, Economic & Technical Development Zone, Hefei City, Anhui Province, China

请帮我翻译一个企业英文名称,谢谢
1、The name of the company:Shenzhen city to encourage photoelectric Co.,Ltd.( Limited company )2、Focus on LED lighting advertising light 希望 翻译的可以

帮我翻译一下公司名称与地址,急,感谢
Company Name:Secondhand Automobile Exchange Market Co., Ltd., Rui’an Company Address:No. 815, Ruihu Road, Jinhu Street,Rui’an,Zhejiang Province

谁能帮我把这个公司名称翻译成英文?多谢!
The Henan All Win Technical Co Limited All Win 是共赢 意思 既然说是共赢, 那么翻译为 All Win 但是共成的意思较广,如一起合作,达至成功之路。大家分享成功的果实 所以可以用 Achievers 如 :The Henan Achievers' Technical Co Limited 如果大家齐心合力,共创佳绩, 那么就要团结,就可以用:T...

英文公司名称
建材贸易有限公司 Building Material Trade Co.Ltd.

请大家帮我翻译一个公司的英文名称。谢谢
Imagine International Health Technology (Beijing) Limited Company 天美健我也不知道有什么合适的 感觉Imagine(想像)和Tamarind(罗望子,一种植物)比较像

英语高手进来帮我翻译个公司名称
粤语:Shenzhen Chenga Investment Consulting Co,.Ltd.国语:Shenzhen Chengjia Investment Consulting Co,.Ltd.

公司名称翻译为英语!
Wenzhou City Yongte Trade Co., Ltd Yongsheng Industrial Zone, Yaoxi Town, Longwan District, Wenzhou City

哪位高手帮我把公司名称翻译成英文,谢谢
Wuxi Nolie special steel co.,ltd 我是这么想的 主要是看中这个诺字 承诺嘛 做生意诚信第一 no lie 没有谎言 哈哈 但是是合起来拼的

相似回答
大家正在搜