水煎服。本方服法也极为讲究,首先是药煎成取汁,“适寒温”服,“服已须臾,啜热稀粥”,借水谷之精气,充养中焦,不但易为酿汗,更可使外邪速去而不致复感。同时“稳覆令一时许,”即是避风助汗之意。待其“遍身zhezhe,微似有汗者,”是肺胃之气已合,津液得通,营卫和谐,腠理复固,所以说“益佳”。至于服后汗出病瘥,停后服;不效,再服,“乃服至二、三剂”;以及禁食生冷粘腻,酒肉臭恶等,尤其是“不可令如水流漓,病必不除,”是服解表剂后应该注意的通则。
上面那些是什么意思?到底怎么服用?
全文出自http://203.171.238.66:8080/bbs/viewthread.php?tid=323&extra=page%3D1
谢谢好心人解答!
请大家帮忙翻译下这几句文言文,谢谢了!
2、“中焦”:中医学名词。三焦之一。指腹腔的上部。《难经·荣卫三焦》:“中焦者,在胃中脘,不上不下,主腐熟水谷。” 虞庶 注:“中焦,乃脾胃也。”3、“外邪”1.谓可以伤害人身心的外界事物。2.中医特指风、寒、暑、湿、燥、火和疫疠之气等从外侵入人体的致病因素。4、“营卫”中医指...
真心请教。有几句文言文不明白,想请大家帮忙翻译一下,非常感激!
1.是人名。译文:程昱的胆识,比起孟贲、夏育真是有过之而无不及啊。2.知足不辱是典故。【出处】《道德经》第四十四章,“故知足不辱,知止不殆,可以长久”。译文:程昱说:知道满足才不会受辱,我可以退隐了啊。程昱退的背景:以前刘备失去徐州,前来归附曹操。程昱劝曹操杀刘备,曹操不听。后...
请大家帮忙翻译下这几句文言文~急!
南宫凡再入,彀佹失之。分较黔闱,文教讫于殊俗,斐然乡风焉。孺人佐梱,以内不以琴瑟而废。鸡呜乐机,梁案公庄之若宾。兰溪相柄政起,公田里文章节气,籍甚学士大夫间矣。(译文)南宫凡再次进入,忽而失之目的。分别比较黔城,文化教育一直在不同的习俗,斐然乡风的。孺人辅佐捆,用内不以琴...
请大家帮我翻译一下这句文言文,谢谢了
炎天生凉之家:大夏天酷热难当,你闷在家里,这时刮来一阵凉风……表明此签不错。凡事所谋稳当者。虽是中平之签。人生之乐在於此。凡事知足之时即大安:做事要选稳当可行的,不做无把握事、冒险事,似乎显得平庸,但知足常乐,平安就是福。谋事不宜因小嫌弃。改大则败者。一石拾之嫌小。舍之。再...
请帮忙翻译一下文言文,谢谢。
1虽天地之大,万物之多,而唯啁翼之知;吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!——尽管身边天地广阔无边,世间万物五光十色,而我的眼睛里只有知了的翅膀.外界的什么东西都不能分散我的注意力,都影响不了我对知了翅膀的关注,怎么会粘不到知了呢!2用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!——...
请大家帮帮忙把我说的几句话用文言文翻译下,谢谢,我悬赏最多只能五个...
吾相识二十年矣,数年之情,汝欲绝交,实难割舍。我知我非,今甚悔,然事已至,吾不知何,汝能谅之。若使我忘此情,实难为,剪不断是离愁。不求汝谅,余时时欲言负,而后何如,静听君便。
求高手帮忙翻译几句文言文。急!急!
4、而他们长时所学习,改变也不是一天就能适应的。5、如果要立国强国于大地,仅我中华遵循古旧章法,长此以往,又有怎样的害处啊?6、他人(此处指他国)飞奔前进,我却像蛇一样匍匐而行。这几句引自黄炎培先生的《中华职业教育社宣言书》。翻译得不一定准确,仅供参考。还请才高之士指正。
帮我翻一下这几句文言文
SORRY,抄来的 心苟不愆,何惜於人言。一人之心苟不愆。无违悖道德之事也。自不怕人言之畏耶。心正自心安理自得。再言之。事之无可奉告之於人之时。心内无疚於人之时。自无烦燥之时。此乃者一人长生永乐之道 自心正直,不会生虚假梗塞的相,怎么会怕别人说自己呢?一个人的心像这样正直无私,...
翻译这几段文言文!谢谢!
1.河的第一个民间的谬误首尔,不足的考虑也到来之前从来没有打过。翻译:在河边一阵,但没有书,报纸打了起来,(看来),只是玩的人闾谣言,不值得担心。2.取悦他们的政府,人像和生祠它。翻译:当地人民对他的施政感到满意,对他和他的肖像,站在生祠崇拜他。
请大家帮忙翻译片文言文
【译文】桓公春游,三月天在田野观赏。桓公说:“什么东西可以与君子之德相比呢?”隰朋回答说:“粟粒,身在甲胄之内,中层有圈城维护,外有尖锐的兵刃。它还不敢自恃其强大,谦虚地自称为栗。这也许可以与君子之德相比了吧!”管仲说:“禾苗,开始在年少的时候,柔顺得象个孺子;到它壮年,庄重得...