"马克·吐温的短篇小说选" 谁翻译的最好

如题所述

你好!
马克·吐温的短篇小说选
Mark Twain's short stories
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

马克吐温中短篇小说选图书信息
这部作品是马克·吐温的经典中短篇小说选集,由著名的美国作家马克·吐温撰写,叶冬心先生进行翻译。它由中国人民文学出版社出版,于2001年12月1日首次发行,版本为第1版,为读者们呈现了丰富的文学内容。全书共有383页,字数多达349,000字,足以让人沉浸在马克吐温的独特文风之中。后续的印刷是在2008年...

外国文学名著典藏书系:马克·吐温中短篇小说选图书信息
外国文学名著典藏系列中,包含了一部马克·吐温的精选作品——《马克·吐温中短篇小说选》。这部作品由美国著名作家马克·吐温创作,董衡巽先生进行了深入细致的翻译,为我们呈现出原汁原味的文学魅力。该书作为《丛书名》系列的一部分,深受读者喜爱。由中国文联出版社出版,其ISBN号码为9787505948655,发行日...

马克·吐温中短篇小说选作者简介
这部作品的中文翻译由叶冬心完成,他是一位才华横溢的翻译家。叶冬心,原名不详,1914年出生于安徽桐城,1938年毕业于上海圣约翰大学英国文学系。他的职业生涯中,曾供职于上海西风杂志社、《申报·自由谈》副刊以及《侨声报·南风》副刊,还曾在上海译文出版社和上海市文史研究馆任职。他的译作丰富,其中...

火车上的食人族:马克·吐温短篇小说作者简介
朱振武,拥有英美文学博士学位,以及外国文学与翻译学的博士后经历,是一位资深的教育工作者。他担任教授并指导博士生,是中国作家协会会员,活跃于多个学术组织,如中国外国文学学会、全国美国文学研究会和英国文学研究会的理事,同时在上海市外国文学研究会和翻译家协会中担任重要职务。他的学术成果丰硕,著作...

百万英镑:马克·吐温中短篇小说选内容简介
都是其短篇小说中的巅峰之作。特别值得一提的是,《加利福尼亚人》这篇小说,它是最早引入我国的马克·吐温小说,1906年发表在《绣像小说》第七十期,原名为《山家奇遇》,系由日文转译。令人惊讶的是,翻译者吴祷在吐温仍在世时就选译了这篇小说,这无疑显示了他独特的审美眼光和文学敏感度。

马克·吐温中短篇小说集编辑推荐
马克·吐温的中短篇小说集以其独特的魅力吸引着读者。每一篇作品都围绕着一个精心编织的故事,吐温的笔触如同艺术家的手,以大胆而夸张的手法描绘生活,让人在阅读过程中,即使明知道不可能,却仍然沉浸其中,仿佛进入了他创造的世界。这种魔力在于,当你放下书页,深入思考,会发现那些看似荒诞的人物和...

百万英镑中我认为写的最好的是谁,原因是
《百万英镑》是美国作家马克·吐温所著的小说。讲述了一个穷困潦倒的办事员美国小伙子亨利·亚当斯在伦敦的一次奇遇。伦敦的两位富翁兄弟打赌,把一张无法兑现的百万大钞借给亨利,看他在一个月内如何收场。一个月的期限到了,亨利不仅没有饿死或被捕,反倒成了富翁,并且赢得了一位漂亮小姐的芳心。文章以...

马克吐温著名的短片小说有哪些?
1. 马克·吐温的早期短篇小说《竟选州长》(1870)和《哥尔斯密的朋友再度出洋》(1870)以幽默诙谐的方式,揭示了美国民主选举制度的荒诞和“民主天堂”背后的真相。2. 中期作品,如《镀金时代》(1874,与华纳合著)、《哈克贝里·费恩历险记》(1886)以及《傻瓜威尔逊》(1893),则用更深刻、尖锐的...

马克·吐温短篇小说选集内容简介
《马克·吐温短篇小说选集(中英对照全译本)》英文版依据原版书籍精心选编,中文翻译以直译方式为主,旨在提供中英文对照学习的便利,译文经过反复推敲,对深刻理解原著大有裨益。在关键的文化习俗解释上,添加了精简恰当的注释,以解决疑惑。马克·吐温的短篇小说集,以其独特的幽默风格和对社会现象的深刻洞察...

求适合大学生看的英汉对照的好书
8、(法)小仲马《茶花女》:王振孙译。9、(英)哈代《德伯家的苔丝》:­张谷若译,权威译本。10、(美)马克·吐温《哈克贝利·芬历险记》:张友松译,中国书籍出版社­,这个译本很活络很生动。还有张万里的是上海译文。11、(美)欧·亨利《短篇小说集》­:李文俊译,王永年译...

相似回答