如何在没有任何语言环境的情况下在工作中提高日语水平?

日语专业过了一级,但口语不行,毕业后进入一家港资小型的机械类工厂担任翻译兼行政,刚开始的一年半里担任日语翻译工作,发现学校学的知识和工作严重脱节,觉得自己就像没学过日语一样。在一年半的时间里我担任一日本人的助理翻译,但由于一些原因,我翻译的对象都不是针对公司生产的产品,以及我的理科理解能力差,致使我至今对此也不太了解(就比如这家厂是做空调的,但是我只知道他的外壳塑料件是怎么生产的,至于空调的技术问题一点都不沾边,最多也就听过一些中文的空调技术术语,而且还不太懂它什么意思。)当初进公司时也就安排了两节产品介绍课和一天的生产线讲解就算了,也不方便天天去生产线看,免得被人投诉。一直以来,我感觉在工作中还是不能很好灵活运用日语,特别是中翻日,不知如何去表达,可能是本人没语言天分吧。
后来的半年,日本人回国了,我开始全职干起行政,工作和日语一点都不沾边 ,用不上,公司里也没有了那个日语的氛围了,行政部实际干活的只有我一个年轻员工,天天忙得要死累的要命,哪有时间管它呢,即使偶尔看个日剧,也觉得和实际工作很不一样,没有多大帮助,日语也就落下来了,一个月下来也就两千块。
现在每次有日本客人来还要我去翻译公司的产品技术问题,开个会,领人去车间介绍,可是天知道我对生产、技术完全不懂,连个术语都不懂,有时候不懂了问自己公司的技术人员还要遭他们白眼,但我还是问了,每次有客人来要我翻译时都是前一天下班时才通知,也不跟你说要谈什么内容,日本客人来吃饭还要我去订餐什么的张罗一番,要是在公司饭堂吃,还要我去布置场地呢,我现在天天就搞行政人事,哪懂你的生产技术呀,要我去翻那些东西的话为啥当初不把我编进生产或者品质部呢?有一次要我领一个人去车间介绍生产如何计划,我当着日本客人的面前,用中文搞了老半天才知道自己公司的生产是如何计划的,结果人家都说算了,不用介绍了,还有一次我的部长在事后还在msn签名上说:你真是一个失败的典范。
有时候我想可能是我懒惰,有时候会觉得自己运气不好,怎么就碰不到一个好公司,一个伯乐,可能当初要是公司有个好的员工培训方法,也不至于有这样的下场。可是即使我天天回家背那些专业单词,背了又怎样,半年都不用一次,学起来觉得没劲儿没意思,所以也就没去背了。真不知接下来如何是好··········

最好的方法就是背,背的越多能说的越多,单词语法都在句子里,所以找本书精度背的滚瓜烂熟,然后就疯狂操练你背国的东西。

学日语必须要走过的路程
1、初期的郁闷(背单词、背语法)
2、中期的烦恼(未熟练所以需要从脑中选择词汇,跟语法*难关)备注:有很多很多人中途放弃也就是这个阶段。)
3、后期的活用(所谓熟能生巧,背的越熟起码能说并且不错的句子就更多,能让自己获得更多的自信心对日语学习者有很大的帮助)
以上是在学校时必须经历的

4、实践篇(无论是任何人日语专业初来乍到能够找到日语相关的工作并且能用上日语对于这阶段的人群应该是最开心的一件事了,这个阶段的呢是拥有明确目标的心中无惑所以不多说)
5、沉寂篇(此阶段你会通过工作经验的积累,前辈的教导等日语有大幅度提高,日语口语流利水平吧,瓶颈也就随即而来自己会想能说的跟日本人一样,让人无法分辨的以假乱真的日语为何自己就无法做到呢,很多人在这个阶段就会止步不前,比如说从翻译转到其他的岗位或挑战其他的领域屡见不鲜。
6、超凡脱俗篇(如果你可以在经历以上所有的经历,并且对你前方的目标毫无动摇的话,你最终将迎来胜利也就意味着你能达到跟日本人使用同样的思考方法,语法,语气等去对日本语这一交流的工作进行完美的组织,并拥有资格挑战终极目标同声传译这个行业之巅----所指翻译行业。
注意事项
日语学习中你会遇到的心理挫折

例如,周围共同学习者中有日语很好的人,他们总是在老师刚问问题同学还没有来得及思考时就报出了答案,另外,也喜欢说一些老师没教过的词与句子来和老师对话,展现了自己深厚的日语功底,同时导致了周围学生的羡慕或自卑。 这个困难就是所有学习外语的人都难以逾越的屏障——心理的调试。
每当自己觉得自己已经能说很好的日语时,当在日本人面前或是在日语老师面前就完全头脑一片空白的经历相信大家都有吧。我也不例外,初学日语,如果克服了这个困难,当自己小有所成的时候,回首往昔,自己初学时的笨拙,心理素质的脆弱,不禁感慨当年的胆小,不过这是后话了。
日语学习中如何进行心理调试
心理上的锻炼应该在平时就进行,面对外国人讲外语却“临危不惧”的,他们平时接触的外国人一定很多,久而久之就会见怪不怪,另外在自信心上也需要有所加强。但是,大部分人平时没有这些条件可以随时随地接触外国人,那么这里我来给大家提供一个好的办法。
日语学习心理调试的方法
这个方法是我考出日语三级后开始用的,直到今天依旧很受用,面对自己口语以及听力的提高,日语一、二级的应试都会有所帮助,那就是模拟场景:把周围的一切都当成日本的事物。街上的行人你可以当他们是日本人,看到一个年轻富有朝气的高中生,你可以在心里默念:“彼は高校生です。十年前私も高校生でした、その时は大変でした、宿题は多い、学校は远い、そして先生は厳しい……”,当别人帮助了自己,除了对他人说声谢谢,还可以自己在心里说:“いい人ですね!”晚上吃着妈妈煮的饭,也可以心里默念:“おいしい、私の母优しい。”总之,久而久之,就会培养了面对日本人的自信,是一个很好的方法。
如何增强自己学习日语的自信心
 
这里就谈到了一个自信心的问题。自己的想法不应被他人所左右,在翻译一句句子时,你爱怎么翻译就翻译,这是培养自信心的关键,如果只听他人的,那么自己永远无法进步,更何况当他人的答案是错误的时候,自己在还会受到牵连。当应对周围都是日语高手的环境,其实这个问题是无法避免的,我当初学习日语二级时班上也有这样的人。也许身边周围藏着好多高手,只是因为性格原因,外向的人就喜欢把自己的实力在课堂上展现(当然像上面那种喜欢用自己实力来拿别人开玩笑的人我是深恶痛绝的),当初我也为自己的日语不及他人而难过过,不过回过头来想想,多亏了这些同学才能让自己看到自己的日语学习的水平。在这样一个环境下,相信两极分化也会越来越严重,上进的人会化成力量,起头并追,知己知彼百战百胜不是吗?但如果就此气馁,那么他人的无心却造成了你自己的放弃,这才是最可悲的。
 
学习一门语言没有捷径,它的过程就像是珍珠的诞生,需要艰辛与努力,另外还需要良好的心理素质。“不怕说错”是非常重要的,我在学习日语二级时,也对自己的日语外教说过「いいよ」和「お疲れ様でした」(对待老师应该说「いいですよ」,下课后应该对老师说「ありがとうございます」),他们没有任何疑惑,反而帮我纠正了这些错误,因为我犯的是学日语的中国人经常犯的错误,就像日本人常常把中文的“穿”和“窗”搞错一样。

结语
不怕刻苦以及良好的心理是学习一门语言最佳的助推器。在这里也希望每一个学习外语的人都能克服自己的弱点,外语实力早日达到灵活贯通的程度。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-10-12
朋友,看你写了这么多能感觉到你真的是亚历山大。不过感觉你也是初入职场不久。目前国内大部分的企业用人现状就是你所经历的现状。你向往的入职后系统培训,国内能做到这样的公司总体来说还是很少一部分的,特别是你这种职种界定模糊,工作内容灵活的情况更是如此。不知道你入职
的公司规模如何,如果一般规模的话,除了技能工人,财务等专业性较强的工种外,一人多用是很普遍的做法,经营者出于用人成本考虑,都希望能找到一个孙悟空一般的员工,有八十一样特长,能担当七十二个角色。所以接受现状是让自己平静下来的第一步。

我们先不谈日语。你的焦急说明了你对自己还是很有要求的,很上进的。这是值得称赞的。但不要因此而变成焦躁,至少职场不少老油条们已经不会有你这样的上进心了。工作上的学习不同于校园学习,校园学习有明确的学习计划,固定的学习周期,和对应的学习方法。工作上的理论知识你可以采用校园时代的学习方法,但更多的要学会去适应职场的学习方法,看到的,听到的,见过的,做过的,都要留心积累,一定的时间过去后,你会发现自己就能慢慢就能在工作中施展手脚了。学习知识靠自己,做好工作靠大家。后半句话你以后会有深刻体会的,工作过程中学会与人交往,渐渐的让工作由个人完成经过你的方法变成协同完成,这个能力非常重要。这也是你在职场发展的一想最基本的机能。但这都需要时间和精神和实际的历练才能实现。所以还是开头那句话良性的焦虑是好的,认清现状和本质后,就不要再让自己有压力。不要让情绪转变成焦躁。你可以做到的。

另外对于别人的冷嘲热讽这是最没必要在意的。你可以这样告诉自己,如果有人比你做的还好的话,今天你的位置,你的工作,就是那个人在做了,而不是你在做了。所以说明目前你所做的一切非你而不可!

最后说说日语。学校里学的的确和实际生活中使用的日语大相径庭。看日剧动漫只能强化一下听力,对于实际的交流不一定有太大的提高。语言交流是即时的 瞬间的 脑子反映出的内容用语言表达出来的具有极强的可变性。动漫,日剧的对白都是按照一定的要求设计好的对白,其中可能会出现日常生活对话中一些连续的对白,但和实际生活的对白还是差异很大。所以说这些只能作为提高听力的一个途径。

你的问题在于你要按照自己在日常生活中的思考的结果能否用日语顺利表达出来。这个明确的说没有语言环境的话的确是有些难。我接触过很多没有留学过日本的日语翻译。他们的日语很好,很正规,但是对于标准的日本人或者在日本生活过一段时间的能听懂日语的人来说,这些翻译的日语和真正的日语还是有明显差异的,虽然意思是完全正确的。但是用法和发音和日本人存在着明显的差异。这个是没办法的事情,如果你没发为自己创造一个经常能进行日语互动的环境的话,通过努力你也可以达到和上述那些翻译的水准的,而且这个水准已经完全可以让你胜任你的工作了。要在进一步的话还是需要一个良好的外语的环境的。这个也是没法改变的。

有可能的话多读一下日文的书籍,专业的非专业的都好,这样词汇提升得快,里面有很多日本人经常用的日常句型,N1里面大部分的句型文法以及词汇其实在日本人的生活里是不常见也不常用的。通过大量的阅读可以提升你对日语本身语感和熟悉程度。同时积累大量常用词汇,最重要的是你能慢慢了解一句话用地道的日语应该是这样一个顺序说出口,而不是用教科书上的写法说出来。相信你会成功的。

说了很多,因为我也经历过你的阶段。相信自己,你一定能做到。本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-10-12
我觉得题主的问题不在于如何提高日语,而是如何理解和掌握公司的业务内容。
首先当然是多请教同事。“有时候不懂了问自己公司的技术人员还要遭他们白眼”,从这里看,要么是题主问法不当,要么是问的人不对。所谓隔行如隔山,有些知识,虽然行家很懂,但也未必能三言两语说清楚,所以问的时候要非常注意问法。
比如:
1)这个型号的空调是不是在制冷方面特别强?
2)这个型号的空调怎么样?
明显,1)要比2)容易回答。因为1)描述得更具体,说明问者也是有所准备的,而且它是是非型问句,简单几句便可回答清楚。
另外,得到别人的回答之后,一定要及时表达谢意。人都是有点虚荣心的嘛。一来而去,不仅可以学到知识,还能交到朋友。

其次,除了问同事,建议自己多查阅相关资料,了解一些理论知识。有时冒出两个专业名词,也可以让同事大吃一惊,迅速提高认可度。
第3个回答  2013-10-12
在上当年也是在没有任何语言环境下开始学的日语,学的时候纯属兴趣,并且在下的情况有些特殊,所以学完日语后一直没用上,但也不曾放弃过,我课程就上了一年,还是在培训班,每周两次课那类的方式学的。但我是在学之前就开始看动漫,课程上完后也一直没间断过。某次偶然机会,单位有个日本人来访,当时基本就只说出了句打招呼而已。一年之后那个日本人再次来访,这次基本从头到尾两人之间的交谈都没停过,日本人好奇为什么这次口语能如此提升。其实我自己没怎么意识到,就是多年来一直不停的在看动漫,日剧,仿佛在那个情景,曾经听过的都在脑子里一下浮现出来,然后瞬间转换成语言,从自己口中脱口而出了。
再之后凭这口语能力,进了日系各类工厂,各种行业及产品都有接触,此中就发现,原来真的不用将事情想太复杂,语言这东西不会依赖任何人,也不会背叛任何人。口语方面如果没有真的不用刻意去寻找条件,不停不断的看动漫 就可以,甚至连书都不用摸,久而久之它绝对自然成为你的东西。
第4个回答  2013-10-12
其实说白了,万事靠自身。
企业有新人培训的就已经算是不错的了,我待过公司就有两个什么都不教,上班第一天就要直接带日本人上生产线。。。。OTZ
要想有提高,想要让领导同事认可,想做出成绩,就只能靠自己的努力,没什么捷径。

行业专用词汇什么的,网上也有很多,搜索下自学一下,不明白的就问。
别怕被人白眼,比你知道的多,就是你的老师,让老师“摆摆架子”也不会掉块肉,你学到东西了谁也不保证日后他还得巴结你呢。

摆正心态,自己努力。
加油吧。
相似回答