我在一家日企工作将近一年了,但还是感觉翻译水平没什么大的起色,听力不怎么提高,交流就更困难了。我们天回宿舍会抽出1.30至2小时听动漫,听nhk,理解打印的当天的日语邮件,但还是没有达到我当初预计的水平。有些心急,又有些失落。到底是哪里做的不好?怎样做才能取得好的效果?