过秦论原文及翻译 贾谊
过秦论 贾谊 〔两汉〕秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。译文 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固...
过秦论翻译!!
【翻译】秦孝公占据觳山与函谷关的险固关隘,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着这些地盘,以便伺机夺取周王室的权力,有席卷天下、征服列国、控制四海的意愿,有并吞八方、统一中国的雄心。在那时候,有商鞅辅佐他,对内确立法律制度,致力农耕纺织,修缮防守与进攻用的器械,对外推行连横之策并使诸侯相互...
《过秦论》——贾谊 全篇文章怎么翻译?
秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王继承先辈的旧业,沿袭前人留下的策略,向南占领了汉中,向西攻取了巴蜀一带,向东割取了肥沃的土地,向北收取了险要的城池和地区。各诸侯国惊恐害怕,集会结盟来想方法削弱秦国,不惜珍贵的器物、贵重的宝贝、肥沃富饶的土地,来招纳天下的志士能人,采用合纵的策...
谁能翻译一下《过秦论》?
译文如下:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来伺机夺取周王室的权力,(秦孝公)有统一天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。...
将数百之众,转而攻秦怎样翻译
过秦论【作者】贾谊 【朝代】汉 始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼,墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起...
过秦论的原文、翻译及赏析翻译
2、原文来处:一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑.――汉·贾谊《过秦论》3、解析:(1)一夫,一个戍卒,这里指陈胜吴广起义.七庙,皇室的宗庙,这里七庙隳代指政权的垮掉.(2)原因:执政者仁义不施,民心尽失,天下格局因而改变.原文“一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而...
过秦论的主要内容是什么?
翻译:六国诸侯都很害怕,于是联合结盟商讨削弱秦国的办法,不惜珍贵的财宝以及肥沃富饶的土地,用来招纳天下有本领的人,采用合纵策略缔结盟约,相互援助,结为一体。出处:汉朝 贾谊《过秦论》作者介绍:贾谊(前200~前168),汉族,洛阳(今河南省洛阳市东)人,西汉初年著名的政论家、文学家。18岁即...
过秦论 作者贾谊这篇文言文的简要翻译
回答:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来窥伺周王室的权力,(秦孝公)有并吞天下的野心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连横策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人毫不费力地夺取了黄河以西的土地。 秦孝公已经死了,惠...
过秦论逐字逐句翻译注释
《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴。逐句翻译和注释如下:上篇 秦孝公占据肴山,函谷关那样险固的地方(关隘),地域方圆千里,形势有利的时候可以向西攻取诸侯国家,...
贾谊《过秦论》翻译
现在秦始皇南面称帝统治了天下,这样在上有了天子,所有的百姓就都希望靠他来安身活命,没有谁不倾心想望皇上能有个好的政治。在这个时候,维持削平六国的威望,制定出统治天下的政治规划,关系到国家安定与危亡的根本就在此一举了。秦王怀着贪婪偏见的狭隘之心,骄矜自负地施行个人的智慧,不信任功臣,...