英语语言文学专业和英语翻译专业的区别

1. 英语语言文学专业的方向是什么。2. 英语翻译专业的方向是什么。3. 这两个专业的区别在哪里。4. 哪一个专业考研容易一些。5. 哪一个专业的就业好一点。 对这个不了解了。大家帮帮忙了。

一般学校会在大二的时候分方向,有的学校分方向会更加详细,比如:英语教育;外贸英语;翻译方向;语言文学方向;大致来说,基础课程都是一样,只是有的课程会变成一个方向的重门课程,而对于另外一个方向的学生说不定就没有那么重要。但就英语学习的实质,没什么不同,知识当然是全面一点好。但是人呢也不是万能的,一个人不会掌握方方面面的知识,所以就会有侧重了。那么真正有侧重是在考研后,基本上大学阶段,不管是语言文学方向,还是翻译方向,我们都只学了基础,所以最好那些该学的,还有不一定要学的,我们都应该学好。我英语专业的,方向是语言文学。我们宿舍也有翻译方向的。我们课程基本上差不多。只是我们多开英美文学课和文学鉴赏课,而她们多开翻译课,其实我们也上翻译课,只不过少了两门专业翻译,比如她们的实务翻译课以及同声翻译训练我们就没有,而我们的文学课,她们不用上。但是书都会发,比如我们也有翻译实务书,她们也有文学书。学不学那就在乎个人了。而到毕业参加专业八级考试,两个方向的学生也公平。翻译方向可能翻译题目要多点分,而语言文学方向文学要多拿点分,语言学是两个方向都要学的。至于考研,我没有那样的计划直接出来工作了,根据班上同学情况,翻译方向和语言文学方向的,上的人数差不多,关键还是在于自己的爱好,因为考了研以后,你的工作基本上就会对口了。如果不喜欢,只为能够进入研究生行列,那么就有点苦了自己,而高估了学历文凭。一般般来讲,文学稍微容易点吧,语言学考上后动脑子的机会很多,会很有趣味。翻译的话比较务实和在于积累。总的来说看个人的爱好,当然还要加那么一点天分的考虑,有的人在文学方面特别的视角看问题会很有发现,那么文学比较适合,也会在研究领域有所成就,而有的人反应灵活,记忆力好,抗压力好,那么翻译领域发展也不错,当然中文还是要有基础的,如果数学啊等等逻辑好,观察力强,可以试试语言学,这样分配会比较容易作出成就来。 不知道这样的答案满意不?因为自己经历过英语的学习,也通过了专八考试等等。算是看到猪跑吧,就算没吃到猪肉,呵呵,希望大家有所收获,欢迎继续提问,
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-07-24
英语语言文学专业和英语翻译专业的区别:
1,培养目标不同
2,课程设置不同
3,就业方向不同
英语语言文学专业培养厚基础宽口径的英语实用型人才。熟练掌握听、说、读、写、译等实践技能。深刻了解英语语言文学以及英语国家历史、社会、文化、政治、经济等知识。并具有扎实的实践能力和比较广博的人文社会科学文化知识和初步的科学研究能力。同时在第二外语和计算机方面具有一定的应用能力。
英语翻译专业培养德、智、体全面发展具有扎实英文功底和良好的英语语言水平,具有较强翻译实际应用能力。良好的英汉双语运用能力能够在各种报刊、杂志、国内外会议、文化交流机构及外贸、商务、旅游等各领域从事口译和笔译的中级翻译人才。
英语语言文学专业课程设置:
基础英语综合课、高级英语综合课、基础英语语法、英语泛读、英语视听说(I、II)、高级英语视听说、英语口语、英语口译(I、II)、英美概况、翻译理论与实践、语言学、学术论文写作、高级英语写作、英国文学史、美国文学史、英语教学法、美国思想经典作品导读等。
英语翻译专业课程设置:
基础英语、高级英语、报刊选读、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语言理论、 语言学概论、主要英语国家文学史及文学作品选读、主要英语国家国情。
英语语言文学专业就业方向:
能熟练地运用英语在旅游、外事、文化、新闻出版、教育、科研等部门从事教学、翻译、研究、教学、管理等工作。
英语翻译就业方向:
毕业生可在涉外机构、外资企业、银行、保险、海关、边防、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学和管理等工作。同时也可以选择留学、考研或国外就业。
第2个回答  2013-10-21
语语言文学专业培养学生具有坚定正确的政治方向、良好的品德修养、健康的心理素质。英语语言文学专业培养厚基础、宽口径的英语实用型人才,熟练掌握听、说、读、写、译等实践技能,深刻了解英语语言、文学以及英语国家历史、社会、文化、政治、经济等知识,并具有扎实的实践能力和比较广博的人文社会科学文化知识和初步的科学研究能力。同时,在第二外语和计算机方面具有一定的应用能力。毕业后能熟练地运用英语在旅游、外事、文化、新闻出版、教育、科研等部门从事教学、翻译、研究、教学、管理等工作。英语翻译专业培养德、智、体全面发展,具有扎实英文功底和良好的英语语言水平,具有较强翻译实际应用能力,良好的英汉双语运用能力,能够在各种报刊、杂志、国内外会议、文化交流机构及外贸、商务、旅游等各领域从事口译和笔译的中级翻译人才。 通过本课程的学习使学生熟悉、掌握英汉两种语言各自的特点,能将中等难度以上的英语文章译成汉语,内容准确,文字流畅;同时能将中等难易程度以上的汉语文章译成英语。通过课程教学和大量模拟实践活动,使学生熟悉各种口译场所,掌握和应用常用的口、笔译方法、技巧,培养学生具备扎实的语言基本功和较好的汉语和英语表达能力,并能根据语境需要使用得体恰当的口语进行有效交际。具备较广的知识面、敏锐的文化意识和抓重点记笔记的能力。本回答被网友采纳
第3个回答  2020-11-12
一般学校会在大二的时候分方向,有的学校分方向会更加详细,比如:英语教育;外贸英语;翻译方向;语言文学方向;大致来说,基础课程都是一样,只是有的课程会变成一个方向的重门课程,而对于另外一个方向的学生说不定就没有那么重要。但就英语学习的实质,没什么不同,知识当然是全面一点好。但是人呢也不是万能的,一个人不会掌握方方面面的知识,所以就会有侧重了。那么真正有侧重是在考研后,基本上大学阶段,不管是语言文学方向,还是翻译方向,我们都只学了基础,所以最好那些该学的,还有不一定要学的,我们都应该学好。我英语专业的,方向是语言文学。我们宿舍也有翻译方向的。我们课程基本上差不多。只是我们多开英美文学课和文学鉴赏课,而她们多开翻译课,其实我们也上翻译课,只不过少了两门专业翻译,比如她们的实务翻译课以及同声翻译训练我们就没有,而我们的文学课,她们不用上。但是书都会发,比如我们也有翻译实务书,她们也有文学书。学不学那就在乎个人了。而到毕业参加专业八级考试,两个方向的学生也公平。翻译方向可能翻译题目要多点分,而语言文学方向文学要多拿点分,语言学是两个方向都要学的。至于考研,我没有那样的计划直接出来工作了,根据班上同学情况,翻译方向和语言文学方向的,上的人数差不多,关键还是在于自己的爱好,因为考了研以后,你的工作基本上就会对口了。如果不喜欢,只为能够进入研究生行列,那么就有点苦了自己,而高估了学历文凭。一般般来讲,文学稍微容易点吧,语言学考上后动脑子的机会很多,会很有趣味。翻译的话比较务实和在于积累。总的来说看个人的爱好,当然还要加那么一点天分的考虑,有的人在文学方面特别的视角看问题会很有发现,那么文学比较适合,也会在研究领域有所成就,而有的人反应灵活,记忆力好,抗压力好,那么翻译领域发展也不错,当然中文还是要有基础的,如果数学啊等等逻辑好,观察力强,可以试试语言学,这样分配会比较容易作出成就来。 不知道这样的答案满意
第4个回答  2017-07-10
有的,学科不同

英语语言文学专业和英语翻译专业的区别
英语语言文学专业和英语翻译专业的区别:1,培养目标不同 2,课程设置不同 3,就业方向不同 英语语言文学专业培养厚基础宽口径的英语实用型人才。熟练掌握听、说、读、写、译等实践技能。深刻了解英语语言文学以及英语国家历史、社会、文化、政治、经济等知识。并具有扎实的实践能力和比较广博的人文社会科学...

英语哪个专业好
英语专业中,英语翻译和英语语言文学专业较好。英语翻译专业好的原因:英语翻译专业着重培养学生的翻译实践能力与素质。在现代社会,随着国际交流的日益频繁,翻译市场需求量大。该专业的学生不仅需要掌握良好的英语听说读写能力,还要具备专业的翻译技巧和知识,能够胜任各类文本和领域的翻译工作。英语语言文学专...

英语语言文学专业属于英语笔译吗
不属于。英语语言文学专业和英语笔译专业是不同的专业,英语语言文学专业是培养学生掌握英语语言和文学理论的学科,包含英语语言、文学、文化等方面的内容,而英语笔译专业则是培养学生具备优秀的英语听说读写能力和翻译技能,可以进行英汉互译的工作。

英语语言文学方向与英语笔译de 区别
英语语言文学重在对英语文字的鉴赏,评论和运用。说白了就是通过对外国文学,历史,艺术,美文的研究和推敲,研究高于一般外国人层次的英文词汇,用法,等等,通常英语语言文学研习多年的人对于英美老百姓看来是属于“官腔味”农,出口成章,词藻华丽,显得有教养,有学识。 笔译方面属于英语翻译分支,旨在对...

翻译、商英和英语语言文学专业,有什么就业差异?
总之,翻译、商务英语和英语语言文学这三个专业在就业市场上各有特点和优势。翻译专业的毕业生在跨文化交际和语言能力方面具有优势;商务英语专业的毕业生在商业知识和沟通能力方面具有优势;英语语言文学专业的毕业生在文学素养和创新能力方面具有优势。这三个专业的毕业生可以根据自己的兴趣和能力选择适合自己...

英语专业与翻译专业区别
最主要的是外语专业,外语专业中包括英语专业,外语专业中还包括英语翻译专业,英语专业不一定是翻译专业,翻译专业也不一定是英语翻译专业,也可能是法语翻译专业。

英语语言文学专业和英语专业有什么区别
英语专业的研究生的大部分会从事教育行业的,因此这两各专业的差别不是很大的,在学术界,一般把翻译理论与实践归为外国语言学与应用语言学下设的方向,我建议你报的话可以考虑外国语言学与应用语言学专业,它所包含的方向应该是比较宽泛的,如语言学、翻译、商务英语研究、英语教育等。英语语言文学主要是...

英语语言文学专业与英语专业有什么区别?哪一个就业路更广泛?
英语专业的就业更广泛。二者的主要区别是,培养目标不同、课程设置不同、就业方向不同,具体如下:一、培养目标不同 1、英语语言文学专业 培养厚基础、宽口径的英语实用型人才,熟练掌握听、说、读、写、译等实践技能,深刻了解英语语言、文学以及英语国家历史、社会、文化、政治、经济等知识,并具有扎实...

英语语言文学,翻译,商务英语哪一个发展前途好啊?
英语语言文学则比较偏向文学性~但我一直认为,功利化地去读翻译系或者商务英语系其实不是很有意思。大学应该更脱俗一点。况且英语语言文学专业毕业的学生在就业前景上也非常好!几乎所有的外企的HR,或Admin职位都青睐这个专业。但需要注意的是,一定要在英语之外专攻一项你将来要就职的学科,要做HR,可以多...

翻译硕士和翻译方向的英语语言文学硕士有什么区别
按照中文文法原则,定语愈多,内涵愈大,外延越小;据此,翻译方向的英语语言文学硕士的应用面要窄得多,所以,还是选翻译硕士,它的主体是翻译,而翻译方向的英语语言文学硕士得主体是文学。

相似回答