参考资料:http://bbs.netat.net/redirect.php?fid=8&tid=36555&goto=nextoldset
请高手帮忙将一个中文地址翻译成英文地址!!谢谢!!
Room A108, Donghua Metal Trade Center Hall, Mairao Street No.3, Qixia District, Nanjing City, Jiangsu Province 英语习惯地名是要倒着翻得
麻烦高手帮忙中国地址翻译成英文:(中国福建省福州市晋安区国货东路373...
Fuzhou City, Fujian Province, P.R. China
中文地址翻译成英文地址
Shizhong District 市中区,地址中汉语拼音的音译 山东省济宁市 Jingning City,Shandong Province 整个就是:East1\/F,West Unit2,Building7,Xiangheyuan,Mingzhu Residential Quater,Shizhong District ,Jining City,Shandong Province
请高手帮忙翻译一个中文地址转变为英文格式的地址!万分感谢 江苏省常 ...
Room 505, Unit A, Building No.88, Lihua New Village, Tianning District, Changzhou City, Jiangsu Province, P.R. China
请高手将以下中文地址翻译成英文:中国江苏省常州市武进区沈家村委油...
中国江苏省常州市武进区牛塘镇沈家村委油车村34号 No.34, Youche Village, Shenjia Village Committe, Niutang Town, Wujin District, Changzhou City, Jiangsu Province, China
请高手帮忙翻译一个中文地址转变为英文格式的地址!万分感谢 广东省汕 ...
No.10, Liren Lane, Shanwei City, Guangdong Province, P.R. China
把中文的地址翻译成英文,谢谢~
Century Garden No. 3-07-2 No.2 Jinhua South Avenue, Beilin District Xi'an, Shaanxi, (邮编)P. R. China 1.我在国外,往回寄信或寄东西其实很多时候用拼音就可以了,因为转到发国内之后还是中国人处理的。2.特别注意的是陕西要用Shaanxi,两个A,否则就寄到山西去了!邮编你没有给出来,写...
中文地址翻译英文!
正确的翻译应该是:No. 97 ,Lane 355, Shengxin South Road, Nanxiang Town, Jiading District, Shanghai, P.R.China 中国上海嘉定区南翔镇胜辛南路355弄97号
请高手帮忙把中文地址改成英文的
BLK 183,#1, Fumin Jiequ, Shengli Lu, Jiayuguan City, Gansu Province,China 或者 BLK 183, #1, Fumin Street, Shengli Road, Jiayuguan City, Gansu Province,China 这两个都可以用,地名是专有名词,近年来国际惯例,中国的地址可以直接用拼音翻译,按照从小到大顺序即可。
中文地址翻译成英文,请高手帮忙
Building No.5, Jixiang Block, Xinkai Road, Langfang City, Hebei Province, P.R. China