毛阿敏《time to say goodbye》的中文译词

毛阿敏在《同一首歌走进美国》里唱的《time to say goodbye》时屏幕所显示出来的译词,很美很美,但是我在网上都找不到这样的译词。请问谁有那个版本的译词?
其中有一句是“蓝蓝的永远。。。”~~~~

Time to say goodbye

当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线-------
假如你不在我身边
透过每一扇窗
招展着我的心
我那已属于你的心
你施予到我心中
你在路旁
所发现的光

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行

是该告别的时刻了

(Bocelli)
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你---我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我----------

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航

(duet)
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航

Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada

Sarah:
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail me
There is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me
From every window
unfurl my heart
the heart that you have won
Into me you've poured the light
the light that you found by the side of the road

Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it's time to say goodbye (con te io li vivro)

Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you

Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me

Andrea:
When you're far away
I dream of the horizon
and words fail me
and of course I know that you're with me, with me
you, my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me, with me, with me

Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro

Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you

Both:
I'll go with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
I'll go with you.
I'll go with you.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-05-08
柳里飞花,你好
这首歌时莎拉布莱曼唱的,相当好听
这是歌词
这是一首拳击手让她在他最后一场比赛时唱的,本想留个完美的结局可是那一场拳击手惨败,所以这首歌的意义更加深刻。这让莎拉布莱曼跨越了美声与流行两大领域,当年唱片销售暴火。
Time to say goodbye

当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线-------
假如你不在我身边
透过每一扇窗
招展着我的心
我那已属于你的心
你施予到我心中
你在路旁
所发现的光

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行

是该告别的时刻了

(Bocelli)
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你---我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我----------

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航

(duet)
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航

Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada

Sarah:
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail me
There is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me
From every window
unfurl my heart
the heart that you have won
Into me you've poured the light
the light that you found by the side of the road

Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it's time to say goodbye (con te io li vivro)

Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you

Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me

Andrea:
When you're far away
I dream of the horizon
and words fail me
and of course I know that you're with me, with me
you, my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me, with me, with me

Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro

Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you

Both:
I'll go with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
I'll go with you.
I'll go with you.
第2个回答  2006-05-11
英文就是:
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada

Sarah:
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail me
There is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me
From every window
unfurl my heart
the heart that you have won
Into me you've poured the light
the light that you found by the side of the road

Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it's time to say goodbye (con te io li vivro)

Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you

Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me

Andrea:
When you're far away
I dream of the horizon
and words fail me
and of course I know that you're with me, with me
you, my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me, with me, with me

Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro

Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you

Both:
I'll go with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
I'll go with you.
I'll go with you.

中文就是:
当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线``````````
假如你不在我身边
透过每一扇窗
招展着我的心
我那已属于你的心
你施予到我心中
你在路旁
所发现的光

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行

是该告别的时刻了

当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你---我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我```````````````

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航

我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航
第3个回答  2006-05-03
中文译词
(Sarah )
当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线-------
假如你不在我身边
透过每一扇窗
招展着我的心
我那已属于你的心
你施予到我心中
你在路旁
所发现的光

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行

是该告别的时刻了

(Bocelli)
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你---我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我----------

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航

(duet)
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航本回答被网友采纳
第4个回答  2006-05-18
其实中文版的张惠妹也唱过很好听 试试

当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线-------
假如你不在我身边
透过每一扇窗
招展着我的心
我那已属于你的心
你施予到我心中
你在路旁
所发现的光

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行

是该告别的时刻了

(Bocelli)
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你---我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我----------

是该告别的时刻了

那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航

(duet)
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航

毛阿敏《time to say goodbye》的中文译词
与我中文译词 (Sarah )当我独自一人的时候 我梦见地平线 而话语舍弃了我 没有阳光的房间里 也没有光线--- 假如你不在我身边 透过每一扇窗 招展着我的心 我那已属于你的心 你施予到我心中 你在路旁 所发现的光 是该告别的时刻了 那些我从未看过 从未和你一起体验的地方 现在我就将看到...

毛阿敏《time to say goodbye》的中文译词
time to say goodbye 离别的时刻到来了 paesi che non

毛阿敏《time to say goodbye》的中文译词
Time to say goodbye 当我独自一人的时候 我梦见地平线 而话语舍弃了我 没有阳光的房间里 也没有光线--- 假如你不在我身边 透过每一扇窗 招展着我的心 我那已属于你的心 你施予到我心中 你在路旁 所发现的光 是该告别的时刻了 那些我从未看过 从未和你一起体验的地方 现在我就将看到和体...

《同一首歌》走进美国(加拿大)里毛阿敏唱的英文歌曲叫什么名字???_百...
是 Time to say goodbye 这是一首意大利歌曲,里面夹着几句英文,是莎拉.布莱曼唱的,你可以在百度下载

time to say goodbye的txt全集下载地址
2006.1.24 纽约 晴 心情指数★★★昨晚,毛阿敏宛若天籁之声的《time to say goodbye》在纽约radio city的大厅激昂回荡,这首歌只有在这个特定的场地特定的环境唱来才更显它的摄人魅力。昨晚,作为一名华籍演艺工作者,能站在美国纽约最高规格的顶级音乐厅之一---radio city music hall的舞台上,是...

《该说再见的时候》英文叫什么?在哪下载?就是经常在世界杯里播放...
Time to say goodbye.Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te,adesso si li vivrò.Con te partirò su navi per mari che, io lo so,no, no, non esistono più,it's time to say goodbye.Andrea:Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole,e io si lo so ...

毛阿敏唱的外国歌曲
告别时刻 Time to say goodbye.翻唱莎拉布莱曼--安德鲁-波切利的歌曲 http:\/\/mp3.baidu.com\/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=%B8%E6%B1%F0%CA%B1%BF%CC

毛阿敏演唱的一首中文版英文歌是哪首?
time to say goodbye

求一首外国盛大的晚会结束后有一个男高音唱的一首歌
TIME TO SAY GOODBYE 不知道是不是这首,国内毛阿敏经常在某些晚会结束后演唱

毛阿敏唱过的英文歌有那些?
time to say goodbye places that i've never seen or experienced with you now i shall i'll sail with you upon ships across the seas seas that exist no more i'll revive them with you quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole e io si lo so che sei con me...

相似回答