急!高分!问现在十四行诗最有名的人!

如题所述

第1个回答  2022-10-13
分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说
问题描述:

要简历和代表作,急!!

解析:

冯至我们听着狂风里的暴雨

作者:冯至

我们听着狂风里的暴雨,

我们在灯光下这样孤单,

我们在这小小的茅屋里

就是和我们用具的中间

也有了千里万里的距离:

铜炉在向往深山的矿苗

瓷壶在向往江边的陶泥,

它们都像风雨中的飞鸟

各自东西。我们紧紧抱住,

好象自身也都不能自主。

狂风把一切都吹入高空,

暴雨把一切又淋入泥土,

只剩下这点微弱的灯红

在证实我们生命的暂住。

冯至(1905-1993),原名冯承植,河北涿县人。1921年考入北京大学,1923年后受到新文化运动的影响开始发表新诗。1927年4月出版第一部诗集《昨日之歌》,1929年8月出版第二部诗集《北游及其他》,记录自己大学毕业后的哈尔滨教书生活。1930年赴德国留学,其间受到德语诗人里尔克的影响。五年后获得哲学博士学位,返回战时偏安的昆明任教于西南联大任外语系教授。1941年他创作了一组后来结集为《十四行集》的诗作,影响甚大。冯至的小说与散文也均十分出色,小说的代表作有二十年代的《蝉与晚秋》、《仲尼之将丧》,四十年代的《伍子胥》等;散文则有1943年编的《山水》集十四行二十七首

1

我们准备着深深地领受

那些意想不到的奇迹,

在漫长的岁月里忽然有

彗星的出现,狂风乍起;

我们的生命在这一瞬间,

仿佛在第一次的拥抱里

过去的悲欢忽然在眼前

凝结成屹然不动的形体。

我们赞颂那些小昆虫,

它们经过了一次交媾

或是抵御了一次危险,

便结束它们美妙的一生。

我们整个的生命在承受

狂风乍起,彗星的出现。

2

什么能从我们身上脱落,

我们都让它化作尘埃:

我们安排我们在这时代

像秋日的树木,一棵棵

把树叶和些过迟的花朵

都交给秋风,好舒开树身

伸入严冬;我们安排我们

在自然里,像蜕化的蝉蛾

把残壳都会在泥里土里;

我们把我们安排给那个

未来的死亡,像一段歌曲

歌声从音乐的身上脱落,

归终剩下了音乐的身躯

化作一脉的青山默默。

3

你秋风里萧萧的玉树——

是一片音乐在我耳旁

筑起一座严肃的庙堂,

让我小心翼翼地走入;

又是插入晴空的高塔

在我的面前高高耸起,

有如一个圣者的身体,

升华了全城市的喧哗。

你无时不脱你的躯壳,

凋零里只看着你生长;

在阡陌纵横的田野上

我把你看成我的引导:

祝你永生,我愿一步步

化身为你根下的泥土。

4

我常常想到人的一生,

便不由得要向你祈祷。

你一丛白茸茸的小草

不曾辜负了一个名称;

但你躲进着一切名称,

过一个渺小的生活,

不辜负高贵和洁白,

默默地成就你的死生。

一切的形容、一切喧嚣

到你身边,有的就凋落,

有的化成了你的静默:

这是你伟大的骄傲

却在你的否定里完成.

我向你祈祷,为了人生。

5

我永远不会忘记

西方的那座水城,

它是个人世的象征,

千百个寂寞的集体。

一个寂寞是一座岛,

一座座都结成朋友。

当你向我拉一拉手,

便象一座水上的桥;

当你向我笑一笑,

便象是对面岛上

忽然开了一扇楼窗。

等到了夜深静悄,

只看见窗儿关闭,

桥上也敛了人迹。

6

我时常看见在原野里

一个村童,或一个农妇

向着无语的晴空啼哭,

是为了一个惩罚,可是

为了一个玩具的毁弃?

是为了丈夫的死亡,

可是为了儿子的病创?

啼哭得那样没有停息,

像整个的生命都嵌在

一个框子里,在框子外

没有人生,也没有世界

我觉得他们好象从古来

就一任眼泪不住地流

为了一个绝望的宇宙。

7

和暖的阳光内

我们来到郊外,

象不同的河水

融成一片大海。

有同样的警醒

在我们的心头,

是同样的运命

在我们的肩头。

共同有一个神

他为我们担心:

等到危险过去,

那些分歧的街衢

又把我们吸回,

海水分成河水.

8

是一个旧日的梦想,

眼前的人世太纷杂,

想依附着鹏鸟飞翔

去和宁静的星辰谈话。

千年的梦像个老人

期待着最好的儿孙——

如今有人飞向星辰,

却忘不了人世的纷纭。

他们常常为了学习

怎样运行,怎样陨落,

好把星秩序排在人间,

便光一般投身空际。

如今那旧梦却化作

远水荒山的陨石一片。

9

你长年在生死的的中间生长,

一旦你回到这堕落的城中,

听着这市上的愚蠢的歌唱,

你会象是一个古代的英雄

在千百年后他忽然回来,

从些变质的堕落的子孙

寻不出一些盛年的姿态,

他会出乎意外,感到眩昏。

你在战场上,像不朽的英雄

在另一个世界永向苍穹,

归终成为一只断线的纸鸢:

但是这个命运你不要埋怨,

你超越了他们,他们已不能

维系住你的向上,你的旷远。

10

你的姓名,常常排列在

许多的名姓里边,并没有

什么两样,但是你却永久

暗自保持住自己的光彩;

我们只在黎明和黄昏

认识了你是长庚,是启明,

到夜半你和一般的星星

也没有区分:多少青年人

赖你宁静的启示才得到从

正当的死生。如今你死了,

我们深深感到,你已不能

参加人类的将来的工作——

如果这个世界能够复活,

歪扭的事能够重新调整。

11

在许多年前的一个黄昏

你为几个青年感到“一觉”;

你不知经验过多少幻灭,

但是那“一觉”却永不消沉。

我永久怀着感谢的深情

望着你,为了我们的时代:

它被些愚蠢的人们毁坏,

可是它的维护人却一生

被摒弃在这个世界以外——

你有几回望出一线光明,

转过头来又有乌云遮盖。

你走完了你艰险的行程,

艰苦中只有路旁的小草

曾经引出你希望的微笑。

12

你在荒村里忍受饥肠,

你常常想到死填沟壑,

你却不断地唱着哀欧

为了人间壮美的沦亡:

战场上有健儿的死伤,

天边有明星的陨落,

万匹马随着浮云消没—…·

你一生是他们的祭享。

你的贫穷在闪烁发光

象一件圣者的烂衣裳,

就是一丝一缕在人间

也有无穷的神的力量。

一切冠盖在它的光前

只照出来可怜的形像.

13

你生长在平凡的市民的家庭,

你为过许多平凡的女子流泪,

在一代雄主的面前你也敬畏;

你八十年的岁月是那样平静,

好像宇宙在那儿寂寞地运行,

但是不曾有一分一秒的停息,

随时随处都演化出新的生机,

不管风风雨雨,或是日朗天晴。

从沉重的病中换来新的健康,

从绝望的爱里换来新的营养,

你知道飞蛾为什么投向火焰,

蛇为什么脱去旧皮才能生长;

万物都在享用你的那句名言,

它道破一切生的意义:“死和变。”

14

你的热情到处燃起火,

你把一束向日的黄花,

燃着了,浓郁的扁柏

燃着了,还有在烈日下

行走的人们,他们也是

向着高处呼吁的火焰;

但是初春一棵枯寂的

小树,一座监狱的小院

和阴暗的房里低着头

剥马铃薯的人:他们都

像是永不消港的冰块。

这中间你画了吊桥,

画了轻倩的船:你可要

把些不幸者迎接过来?

15

看这一队队的骡马

驮来了远方的货物,

水也会冲来一些泥沙

从些不知名的远处,

风从千万里外也会

掠来些他乡的叹息:

我们走过无数的山水,

随时占有,随时又放弃,

仿佛鸟飞行在空中,

它随时都管领太空,,

随时都感到一无所有。

什么是我们的实在?

从远方什么也带不来

从面前什么也带不走

16

我们站立在高高的山巅

化身为一望无边的远景,

化成面前的广漠的平原,

化成平原上交错的蹊径.

哪条路,哪道水,没有关连,

哪阵风,哪片云,没有呼应;

我们走过的城市、山川,

都化成了我们的生命.

我们的生长,我们的忧愁

是某某山坡的一棵松树,

是某某城上的一片浓雾;

我们随着风吹,随着水流,

化成平原上交错的蹊径,

化成蹊径上行人的生命。

17

你说,你最爱看这原野里

一条条充满生命的小路,

是多少无名行人的步履

踏出来这些活泼的道路。

在我们心灵的原野里

也有了一条条宛转的小路,

但曾经在路上走过的

行人多半已不知去处:

寂寞的儿童、白发的夫妇,

还有些年纪青青的男女,

还有死去的朋友,他们都

给我们踏出来这些道路;

我们纪念着他们的步履

不要荒芜了这几条小路。

18

我们常常度过一个亲密的夜

在一间生疏的房里,它白昼时

是什么模样,我们都无从认识,

更不必说它的过去未来。原野——

一望无边地在我们窗外展开,

我们只依稀地记得在黄昏时

来的道路,便算是对它的认识,

明天走后,我们也不再回来。

闭上眼吧!让那些亲密的夜

和生疏的地方织在我们心里:

我们的生命象那窗外的原野,

我们在脉脉的原野上认出来

一棵树,一闪湖光;它一望无际

藏着忘却的过去,隐约的将来。

19

我们招一招手,随着别离

我们的世界便分成两个,

身边感到冷,眼前忽然辽阔,

象刚刚降生的两个婴儿。

啊,一次别离,一次降生,

我们担负着工作的辛苦,

把冷的变成暖,生的变成熟,

各自把个人的世界耘耕,

为了再见,好象初次相逢,

怀着感谢的情怀想过去,

象初晤面时忽然感到前生。

一生里有几回春几回冬,

我们只感受时序的轮替,

感受不到人间规定的年龄。

20

有多少面容,有多少语声

在我们梦里是这般真切,

不管是亲密的还是陌生:

是我自己的生命的分裂,

可是融合了许多的生命,

在融合后开了花,结了果?

谁能把自己的生命把定

对着这茫茫如水的夜色,

谁能让他的语声和面容

只在些亲密的梦里索回?

我们不知已经有多少回

被映在一个辽远的天空,

被船夫或沙漠里的行人

添了些新鲜的梦的养分。

21

我们听着狂风里的暴雨,

我们在灯光下这样孤单,

我们在这小小的茅屋里

就是和我们用具的中间

也有了千里万里的距离:

钢炉在向往深山的矿苗

瓷壶在向往江边的陶泥;

它们都像风雨中的飞鸟

各自东西。我们紧紧抱住,

好象自身也都不能自主。

狂风把一切都吹入高空,

暴雨把一切又淋人泥土,

只剩下这点微弱的灯红

在证实我们生命的暂住。

22

深夜又是深山,

听着夜雨沉沉。

十里外的山村

念里外的市廛

它们可还存在?

十年前的山川

念年前的梦幻

都在雨里沉埋。

四围这样狭窄,

好象回到母胎;

神,我深夜祈求

像个古代的人:

“给我狭窄的心

一个大的宇宙!“

23

接连落了半月的雨

你们自从降生以来

就只知道潮湿明郁

一天雨云忽然散开

太阳光照满了墙壁,

我看见你们的母亲

把你们衔到阳光里,

让你们用你们全身

第一次领受光和暖,

等到太阳落后,它又.

衔你们回去。你们没有

记忆,但这一幕经验

会融入将来的吠声,

你们在深夜吠出光明。

24

这里几千年前

处处好象已经

有我们的生命;

我们未降生前

一个歌声已经

从变幻的天空,

从绿草和青松

唱我们的运命。

我们忧患重重,

这里怎么竟会

听到这样歌声?

看那小的飞虫,

在它的飞翔内

时时都是永生。

25

案头摆设着用具,

架上陈列着书籍,

终日在些静物里

我们不住地思虑;

言语里没有歌声,

举动里没有舞蹈,

空空问窗外飞鸟

为什么振翼凌空。

只有睡着的身体,

夜静时起了韵律,

空气在身内游戏

海盐在血里游戏——

梦里可能听得到

天和海向我们呼叫?

26

我们天天走着一条熟路

回到我们居住的地方;

但是在这林里面还隐藏

许多小路,又深邃,又生疏。

走一条生的,便有些心慌,

怕越走越远,走入迷途,

但不知不觉从村疏处

忽然望见我们住的地方

象座新的岛屿呈在天边。

我们的身边有多少事物

向我们要求新的发现:

不要觉得一切都已熟悉,

到死时抚摸自己的发肤

生了疑问:这是谁的身体?

27

从一片泛滥无形的水里

取水人取来椭圆的一瓶,

这点水就得到一个定形;

看,在秋风里飘扬的风旗,

它把住些把不住的事体,

让远方的光、远方的黑夜

和些远方的草木的荣谢,

还有个奔向无穷的心意,

都保留一些在这面旗上。

我们空空听过一夜风声,

空看了一天的草黄叶红,

向何处安排我们的思、想?

但愿这些诗象一面风旗

把住一些把不住的事体。

(原载《十四行集》,上海文化生活出版社1949年版)

--------------------------------------------------------------------------------

蚕 马

1

溪旁开遍了红花,

天边染上了春霞,

我的心里燃起火焰,

我悄悄地走到她的窗前。

我说,姑娘啊,蚕儿正在初眠,

你的情怀可曾觉得疲倦?

只要你听着我的歌声落了泪,

就不必打开窗门问我,“你是谁?”

在那时,年代真荒远,

路上少行车,水上不见船,

在那荒远的岁月里,

有多少苍凉的情感.

是一个可怜的少女,

没有母亲,父亲又远离,

临行的时候嘱咐她:

“好好耕种着这几亩田地!”

旁边一匹白色的骏马,

父亲眼望着女儿,手指着它,

“它会驯良地帮助你犁地,

它是你忠实的伴侣。”

女儿不懂得什么是别离,

不知父亲往天涯,还是海际。

依旧是风风雨雨,

可是田园呀,一天比一天荒寂。

“父亲呀,你几时才能够回来?

别离真象是汪洋的大海;

马,你可能渡我到海的那边,

去寻找父亲的笑睑?”

她望着眼前的衰花枯叶,

轻抚着骏马的鬃毛,

“如果有一个亲爱的青年,

他必定肯为我到处去寻找!”

她的心里这样想,

天边浮着将落的太阳,

好像有一个含笑的青年,

在她的面前荡漾。

忽然一声响亮的嘶鸣,

把她的痴梦惊醒;

骏马已经投入远远的平芜,

同时也消逝了她面前的幻影!

2

温暖的柳絮成团,

彩色的蝴蝶翩翩,

我心里正燃烧着火焰,

我悄悄地走到她的窗前。

我说,姑娘啊,蚕儿正在三眠,

你的情怀可曾觉得疲倦?

只要你听着我的回声落了泪,

就不必打开窗门问我,“你是谁?”

荆棘生遍了她的田园,

烦闷占据了她的日夜,

在她那寂静的窗前,

只叫着喳喳的麻雀。

一天又靠着窗儿发呆,

路上远远地起了尘埃;

(她早已不做这个梦了,

这个梦早已在她的梦外。)

现在啊,远远地起了尘埃,

骏马找到了父亲归来;

父亲骑在骏马的背上,

马的嘶鸣变成和谐的歌唱。

父亲吻着女儿的鬓边,

女儿拂着父亲的征尘,

马却跪在地的身边,

止不住全身的汗水淋淋。

父亲象宁静的大海,

她正如莹晶的改月,

月投入海的深怀,

净化了这烦闷的世界。

只是马跪在她的床边,

整夜地涕泪涟涟,

目光好像明灯两盏,

“姑娘啊,我为你走遍了天边!”

她拍着马头向它说,

“快快地去到田里犁地!

你不要这样癫痴,

提防着父亲要杀掉了你。”

它一些儿鲜革也不咽,

半瓢儿清水也不饮,

不是向着她的面庞长叹,

就是昏昏地在她的身边睡寝。

3

黄色的蘼芜已经调残

到处飞翔黑衣的海燕

我的心里还燃着余焰,

我悄悄地走到她的窗前。

我说,姑娘啊,蚕儿正在织茧,

你的情怀可曾觉得疲倦?

只要你听着我的歌声落了泪,

就不必打开窗门问我,“你是谁?”

空空旷旷的黑夜里,

窗外是狂风暴雨;

壁上悬挂着一张马皮,

这是她唯一的伴侣。

“亲爱的父亲,你今夜

又流浪在哪里?

你把这匹骏马杀掉了,

我又是凄凉,又是恐惧!

“亲爱的父亲,

电光闪,雷声响,

你丢下了你的女儿,

又是恐惧,又是凄凉!”

“亲爱的姑娘,

你不要凄凉,不要恐惧!

我愿生生世世保护你,

保护你的身体!”

马皮里发出沉重的语声,

她的心儿怦怦,发儿悚悚;

电光射透了她的全身,

皮又随着雷声闪动。

随着风声哀诉,

伴着雨滴悲啼,

“我生生世世地保护你,

只要你好好地睡去!”

一瞬间是个青年的幻影,

一瞬间是那骏马的狂奔:

在大地将要崩溃的一瞬,

马皮紧紧裹住了她的全身!

姑娘啊,我的歌儿还没有咱完,

可是我的琴弦已断;

我惴惴地坐在你的窗前,

要唱完最后的一段:

一霎时风雨都停住,

皓月收束了雷和电;

马皮裹住了她的身体,

月光中变成了雪白的蚕茧!

— —1925

附注:

传说有蚕女.父为人掠去,惟所乘马在。母曰:“有得父还者,以女嫁焉。”

马闻言,绝绊而去。数日,父乘马归。母告之故,父不可。马咆哮,父杀之,曝皮

于庭。皮忽卷女而去,栖于桑,女化为蚕.——见干宝《搜神记》。

(原载《昨日之秋》北新书局1927年版。

选自《冯至选集》四川文艺出版社1985年版)

急!高分!问现在十四行诗最有名的人!
1941年他创作了一组后来结集为《十四行集》的诗作,影响甚大。冯至的小说与散文也均十分出色,小说的代表作有二十年代的《蝉与晚秋》、《仲尼之将丧》,四十年代的《伍子胥》等;散文则有1943年编的《山水》集十四行二十七首1我们准备着深深地领受那些意想不到的奇迹,在漫长的岁月里忽然有彗星的出现,狂风乍起;我们...

急!高分!问现在十四行诗最有名的人!
1941年他创作了一组后来结集为《十四行集》的诗作,影响甚大。冯至的小说与散文也均十分出色,小说的代表作有二十年代的《蝉与晚秋》、《仲尼之将丧》,四十年代的《伍子胥》等;散文则有1943年编的《山水》集十四行二十七首1我们准备着深深地领受那些意想不到的奇迹,在漫长的岁月里忽然有彗星的出现,狂风乍起;我们...

要十四行现代诗歌,越多越好,我采纳提供诗歌最多的那个人!!!带题目
十四行诗(1) 到今天才偶然发现你在我心中, 占据着谁也无法代替的一隅. 哪一天你的倩影渐生得朦胧, 在我心里,没有相约也未写情书. 我心爱的姑娘呀,你说,你说, 你的嘴唇为什么会那样红晕? 闭得紧紧的,生怕有一句话悄悄跌落, 于是你嘴唇上留下了深深的牙印. 我从你的眼里看到了我的身影. 才...

莎士比亚的十四行诗,人生分为七个阶段
一、莎士比亚十四行诗最经典的一段是——莎士比亚十四行诗中脍炙人口的第18首。 二、附原文如下: Sonnet18 by william shakespeare Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too sho...

冯至十四行集的生命沉思有哪些内容
李广田把冯至的《十四行集》称为“沉思的诗”。[2]一般的论者在论及《十四行集》时也都会注意到诗人对生命的体验、沉思的传达。这无疑是正确的。但是,冯至在诗歌中传达他的生命体验,决不是自《十四行集》才开始的。事实上,从上世纪20年代他写的第一首诗《绿衣人》中即可看到这个苗头。有人分析这首诗说:...

《名人传》中的十四行诗有人称之为“十六世纪(哪国)最美的抒情诗”?
你的足助我但荷重负 为我疲惫的足所不能支撑的 由你的精神 我感到往天上飞升 我的意志完全包括在你的意志中 我的思想再你的心中形成 我的言语在你喘息中吐露 孤独的时候 我如月亮一般 只有在太阳照射它时才能见到 相关资料:作者: 米开朗琪罗 对象: 卡瓦列里 出自: 罗曼.罗兰<<巨人三传>>之<<...

沃尔特·惠特曼简介
如果只读惠特曼的一首作品,我以为仍然应该是初版的开卷之作《自己之歌》;不过当时它并没有题目,第二版时才题为《关于一个美国人一一瓦尔特惠特曼》,第七版时确定为《自己之歌》。这也许是诗中最著名的诗节:瓦尔特惠特曼,一个宇宙,曼哈顿之子,粗暴、胖壮、多欲、吃着、喝着、生殖着,不是感伤主义者,不凌驾于...

莎士比亚的十四行诗
详情请查看视频回答

罗宾威廉姆斯 我问你爱情是什么 你会告诉我十四行诗。这句话前后是什 ...
罗宾·威廉斯 Robin Williams (I)出生日期 1952-07-21 出生地 Chicago, Illinois, USA 人 物 简 介 1952年出生于芝加哥的罗宾-威廉斯,早在高中毕业之前,与生俱来的戏剧天分就已闻名遐迩,毕业时他被选为全校最幽默风趣的人及最有可能出人头地的人。这些称号现在都一一被证实了。高中毕业后,罗宾...

外国著名诗人有哪些
外国有名的诗人印度:泰戈尔《飞鸟集》英国:雪莱《西风颂》英国:莎士比亚“四大喜剧”、“四大悲剧”、《十四行诗》美国:惠特曼《草叶集》德国:歌德《浮士德》英国:拜伦 《唐璜》俄国:普希金《上尉的女儿》美国:艾伦坡《乌鸦》英国:济慈《夜莺颂》英国:华兹华斯 海涅德国《北方有一棵松树》 狄更生...

相似回答
大家正在搜