为什么把一句话由中文翻译成英文,然后再由英文翻译成中文它们的意思会不同?

如题所述

因为中文和英文单词通常有一个以上的意义。有时在线翻译只挑个词的意义,而不是整个句子的意思,所以翻译是不正确的的,当再次使用翻译,它失去了其意思。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答