东施效颦注释及翻译如下:
注释:1、西施:越国的美女。2、病心:心口痛。3、颦:皱眉头。4、里:乡里。5、去:躲开,避开。6、挈:带领。7、颦美:皱着眉头美。
翻译:西施心口疼痛,所以皱着眉头在邻里间行走,村里另一个长得丑的女人看见了,觉得西施皱着眉头十分动人,回去后也在村子里捂着胸口皱着眉头走来走去。
村里的有钱人看见了,紧闭家门,选择不出去;贫穷的人看见了,带着妻子和儿女躲得远远的。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头好看的原因。
原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。
东施效颦(拼音:dōng shī xiào pín)是一则来源于寓言故事的成语,成语相关典故最早见于《庄子·天运》。《庄子·天运》载:美女西施因为心口疼,便经常手捂胸口,皱着眉头。邻家丑女看见了,觉得姿态很美,也学她的样子,结果丑女更丑了。后人将这个丑女称作东施。
成语寓意:
东施只知道西施皱着眉头很美,却不知道为什么皱着眉头会美。其实,西施本来就长得美,即使捧心皱眉,人们看上去也觉得很美;而东施本来就长得丑,再加上刻意捧心皱眉。矫揉造作,就显得更加陋,难怪人们都被她吓跑了。
这则寓言告诉人们,向别人学习要有正确的态度,一定要从自身的实际出发盲目仿效、生搬硬套的做法是愚蠢的,不会收到好的效果,甚至适得其反。
东施效颦文言文翻译及注释是什么?
里:乡里。去:躲开,避开。挈:带领。颦美:皱着眉头美。东施效颦的寓意 东施只知道西施皱着眉头很美,却不知道为什么皱着眉头会美。其实,西施本来就长得美,即使捧心皱眉,人们看上去也觉得很美;而东施本来就长得丑,再加上刻意捧心皱眉。矫揉造作,就显得更加陋,难怪人们都被她吓跑了。这则...
东施效颦注释及翻译
东施效颦注释及翻译如下:注释:1、西施:越国的美女。2、病心:心口痛。3、颦:皱眉头。4、里:乡里。5、去:躲开,避开。6、挈:带领。7、颦美:皱着眉头美。翻译:西施心口疼痛,所以皱着眉头在邻里间行走,村里另一个长得丑的女人看见了,觉得西施皱着眉头十分动人,回去后也在村子里捂着胸...
东施效颦文言文翻译及注释
译文:从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头好看的原因。出处:“故西施病心而睛...
东施效颦的原文和注释是什么
东施效颦的注释:1、效:仿效。2、颦:音pín,皱眉。3、美之:即以之为美,觉得西施捧心皱眉的样子很美。美:这里作意动词,意为“觉得……美”,“认为……美”。之:代词,这里指西施捧心皱眉的样子。4、亦:也。5、挈:读qiè,这里是带领的意思。6、去:离开。7、之:代词,她,这里指...
东施效颦文言文翻译及注释
东施效颦比喻模仿别人,不但模仿不好,反而出丑。接下来给大家分享东施效颦文言文翻译及注释,供参考。东施效颦原文 西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。译文:西施心口疼痛而皱着...
东施效颦文言文翻译及注释
富人见状,紧闭门户,不愿外出;穷人则携妻儿避之。此丑女只知皱眉之态之美,却不知其美之原因。西施,乃越国美女。皱眉,即眉头紧皱。乡里,即村民居住之地。去,指避开,躲避。挈,带领。颦美,皱眉之美。此现象喻之为“东施效颦”,意指盲目模仿他人,不仅学不到精髓,反而显得可笑。启示在于,...
东施效颦原文及翻译
《东施效颦》原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。《东施效颦》翻译 西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂...
东施效颦原文及翻译 东施效颦的原文及翻译
《东施效颦》的翻译:西施因为心口痛,因而皱着眉头走在村子里,村里的一个丑人看见了西施,觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开。东施知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。《东施效颦》原文 西施病心...
东施效颦文言文翻译 东施效颦文言文翻译及注释
出处 东施效颦出自《庄子·天运》,原文如下:故西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。注释 颦:皱眉。挈:带领。彼:她,那个丑女人,指东施。病心:心口痛。其里:乡里,村里。走...
东施效颦原文加解释
注释:西施:生卒年不详.姓施,越国苎罗人(今浙江暨南)人.初由范蠡把她献给越王勾践,继又献给吴王夫 差,成为夫差最宠爱的妃子.有传说“陶朱公”范蠡后来带着西施离开越国宫廷经商.东施:越国的丑女.西施:越国的美女.美之:认为她的样子很美.颦:皱眉.归:返回.去:躲开,避开.里:乡里.之:的....