以下日语翻译成中文(softly的歌词)

全てがやわらかさに あふれていて

扉闭める その瞬间
もうその时から 君が爱しい
一つ増えた 键を见つめて
新しい优しさ あふれてくるよ

悲しい夜 こぼした一言で
涙をぬぐいに かけつけてくれたね

*1 全てがやわらかさに あふれていて
そばにいるだけで こんなにも幸せ
ああ 时の隙间を 乗り越えて
抱きしめあえば もっと
温かくなれるね

梦の中の 君はいつも
どこか寂しくって 远くにいる
遥か夜空 ふと见上げれば
三日月も片割れ 探しているよ

君の弱さ 私守れるかな
どんなことでも良い
ためらわず 话して

*2 「おやすみ」でもまだ明日に行きたくない
黙りこんで 困らせては 笑い合って
ああ 指の隙间を 埋め合って
寄り添い合えば もっと
たくましくなれるね

本当は 帰りたくない
ずっと 一绪にいたい
でもその ハナレ バナレ が
二人の绊を もっとずっと 强くするよ
だから
I believe
多谢各位了!

全てがやわらかさに あふれていて
所有一切 都洋溢着温暖

扉闭める その瞬间
关上门 那个瞬间
もうその时から 君が爱しい
从那时开始 觉得你很可爱
一つ増えた 键を见つめて
一个个增加着 通向你的“钥匙”
新しい优しさ あふれてくるよ
新的温柔 不断向我涌来

悲しい夜 こぼした一言で
悲伤的夜晚 你一句安慰
涙をぬぐいに かけつけてくれたね
就拭干泪水 为我驱散烦恼

*1 全てがやわらかさに あふれていて
所有一切 都洋溢着温暖

そばにいるだけで こんなにも幸せ
即使只是有你在我身边 这也是幸福
ああ 时の隙间を 乗り越えて
啊啊 穿越时间的空隙
抱きしめあえば もっと
紧紧相拥的话
温かくなれるね
一定能变得更加温暖

梦の中の 君はいつも
梦中的你 总是
どこか寂しくって 远くにいる
寂寞地 身处在遥远的某处
遥か夜空 ふと见上げれば
不经意仰视遥远的夜空的话
三日月も片割れ 探しているよ
月牙也碎成片 在寻找你唷

君の弱さ 私守れるかな
你的柔弱 我能保护好吗
どんなことでも良い
什么事都可以
ためらわず 话して
不要犹豫 请对我说

*2 「おやすみ」でもまだ明日に行きたくない
即使说了“晚安” 也还不想到明天”
黙りこんで 困らせては 笑い合って
沉默不语 让你困扰 却相视而笑
ああ 指の隙间を 埋め合って
啊啊 两人的手寄り添い合えば もっと
紧紧相握着 靠近的话
たくましくなれるね
一定能够更坚强吧

本当は 帰りたくない
真的 不想回家
ずっと 一绪にいたい
想一直 在一起
でもその ハナレ バナレ が
但是那离别
二人の绊を もっとずっと 强くするよ
一定能让两人的牵绊 更加地永远地紧固唷
だから
所以
I believe
我坚信着
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-02-15
他们都充满了软

顺门间车辆闭
爱时新,让您从其他
见键上升到第二个
我会被淹没的新优

总之蔓延悲伤夜晚
我的眼泪KAKETSUKE海绵

* 1充满了所有的软
如此接近幸福
机会克服间时哦
如果有更多的抱KISHIME自动曝光
它可以温暖

你总是在一个梦
远寂SHIKUっ是所在国
天空突然上基尔见远
我也在寻找另一半红新月

我一直为你我的弱点
好东西
纽约市以话

* 2 “晚安” ,但仍不想明天
此按钮将不会骚扰对方的笑声
填补空白的权利啊手指间
月亮依偎更多
我可以强烈

帰RITAKUNAI真的
我想成为一名更绪
但BANARE HANARE
这更是camphowood强两个绊
因此
第2个回答  2009-02-15
没分……字太多
相似回答