求日语大神翻译一下,焦急!!

金属制のふた又は箱のうち、スイッチが开闭したときアークが达するおそれがある部分には、耐アーク性の电気绝縁物を施してあること。

麻烦帮忙翻译一下!感激

我日语不太好,不过试着看了看。大概是这意思
对于金属制的盖子或者盒子内部,在开闭开关时,对于有可能接触到电弧的部分,应该使用耐电弧的绝缘材料。
(一般来说树脂表面在接触电弧时容易发生放电和碳化现象,采用耐电弧材料能有效减少这一现象,比如部分树脂材料。)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-03-08
金属制のふた又は箱のうち、スイッチが开闭したときアークが达するおそれがある部分には、耐アーク性の电気绝縁物を施してあること。

【在金属制的盖子或箱子内,启动和关闭开关时易产生电弧的部分,需要采用了电弧性绝缘材质。】本回答被网友采纳
相似回答