第1个回答 2020-01-20
日本人是个内敛、含蓄、暧昧的民族
他们很少会直接轻易的表露出自己的情感(传统意义上的日本人)
所以他们不会说我好想你
他们只会说:君(あなた)に会いたい
想见你。
或者有个比较恶心的说法:君が俺のそばにいない、寂しくて寂しくてしょうがない。你不在俺身边的时候,寂寞几乎要把我吞噬了…
第2个回答 2019-05-27
口头表达自己急切的感情的话。。。一般日语中说
君に会いたい
翻译过来虽然是
我想见你。。但是在从情景中来讲,相当于中文中的
我想你
第3个回答 2009-02-13
kimi ni a i ta i
君に会いたい!
第4个回答 2020-02-02
会いたい
ai
tai
想见你(日本人常用)
君の事が头にいっぱい
kimi
no
koto
gatama
ni
i
pai
脑海中全是你