日语 请让我做怎么说?

させてください
させていただきます 区别是什么??都是让我做的意思吗??

第一个是请让我做....

第二个并不是让我做的意思,不要被させて蒙骗了,是する的自谦语
对客户或上司说话的时候尊重的表达方式,意思和する是一样的,千万不要当作"请让我做"来用

比如:这个让我来做→これは私にやらせてください
我想来拜访一下→お伺いさせていただきたいですが、意思就是お伺いしたいですが、比较谦虚的说法罢了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-01-23
都是这个意思,不过主语不一样,
前者是请你让我做
后者是我请求你让我做
前者有点轻微命令,后者是请求。
第2个回答  2009-01-23
对的。但是第二句更礼貌。第一句意思是,让我做吧!有命令的语气,第二句是请让我做吧!有祈求的语气
第3个回答  2009-01-23
第一句是让我做吧。
第二句 是由我来做吧。
前句是命令后句是陈述
第4个回答  2009-01-23
させてください 或许是有,但是我确实没有见过。

させていただきます很常见,谦卑的说法。 请求对方的允许。请允许我致以诚挚的问候啦,请允许我确认一下您的订单啦!

日语 请让我做怎么说?
第一个是请让我做...第二个并不是让我做的意思,不要被させて蒙骗了,是する的自谦语 对客户或上司说话的时候尊重的表达方式,意思和する是一样的,千万不要当作"请让我做"来用 比如:这个让我来做→これは私にやらせてください 我想来拜访一下→お伺いさせていただきたいですが、意思就...

やらせてください。这句日语是什么意思?
やらせて是动词やる的て形的使役态,动词使役态的て型加ください表示自谦,请允许我做某事。。。这句话直译就是请让我做

日语敬语... 谁能大致讲解..??? させていただきます させていただけま...
させていただきます:请让我做。。。させていただけますか:能让我做吗?动词可能形,一般是疑问句形式 都是敬语表现,后句更客气。

“请让我……”是什么用法?
比如说:自己绍介させていただきます。(请允许我做自我介绍)てもらう和ていただける/いただく是一种不需要对方回答而主观决定的说法。区别在于前一个语气较硬,朋友间说可以;而后者则为谦逊说法,一般正式场合用。

日语中“请”和“请让我”的意思一样吗?
在日语中,「请」(お愿い)和「请让我」(お愿いします)有着相似的含义,但在使用方式上略有不同。「请」(お愿い)是一个名词,意思是「请求」或「恳求」。它可以用来表示请求或要求别人做某事。例如,你可以说「お愿いがあります」(我有个请求)或「お愿いがあるんですけど」(我有...

日语 让我做。。。 怎么写
これをやらせてもらいませんか。(这样比较尊敬)

日语中表示“请求对方允许自己做某事”到底有多少种说法阿?
1:名词+を+おねがいします これ お愿いします。请帮我办一下这个。2:すみませんが、ドアを开けてくれませんか。对不起,可以帮我开门吗?3:~てくださいませんか。~能给我吗?

日语中 请让我给某人做某事怎么说
请让我给某人做某事 私(わたし)に谁々(だれだれ)に(あることを)やらせてください wa ta shi ni da re da re ni (a ru ko to wo ) ya ra se te ku da sai 这个是直接按照你的句子来翻的(很奇怪~)能不能给个具体点的!= =|| ...

日语 请让我在这里工作 怎么说?
こちらで働かせてください或者こちらで勤めさせてください。求职的话最好用こちら,显得比较尊重,ここ是比较随便的,没前者那么郑重。

日语中请求别人为我做事应该用什么词?
日语中请求别人为我做事应该用:てもらう 1、てくれる代表受益,表示为说话人或者说话人一方做某事。这是以为说话人(或说话人一方的)做某事的人物,即:动作的执行者为主语进行表述的表达方式。例:铃木さんが自転车を修理してくれた。\/铃木给我修理了自行车。せっかく迎えに来てくれたのに、す...

相似回答