日语中か与が的发音是怎么发的?

日语中か与が的发音是怎么发的?别的音我都发的准,就这个始终就发不好,最好给个网站的链接什么的!谢了!

第1个回答  2009-02-03
か 读ka 不做“首字母”的话有时候读 ga

が 读ga 一般会读成 nga (相当于上海话的“牙”)

比如ありがとう中 的这个 标准读法是 a ri ga to-
但一般都读 a ri nga to- 很容易被听成 a ri a to_

か行假名都遵循这个读法规律~!

比如こ ko,不放在单词第一个的话可读go,但不可以读ngo
ご,标准得读是go,但很多情况下读成ngo

ngo这个音普通话没有……上海话有,所以上海人学日语条件比较好~!
第2个回答  2009-02-04
か读KA
が的罗马音都是ga,但是位于词头时读音同“嘎”,不位于词头是读音带鼻音
第3个回答  2009-02-03
か发“卡”“ka"的音,が发“ga”的音。
第4个回答  2009-02-03
か ka
が ga 但有时浊化读a
第5个回答  2009-02-03
与中文的拼音发音一样:
か→ka
が→ga

日语中か与が的发音是怎么发的?
比如こ ko,不放在单词第一个的话可读go,但不可以读ngo ご,标准得读是go,但很多情况下读成ngo ngo这个音普通话没有……上海话有,所以上海人学日语条件比较好~!

日语か和が读音
其实是这样的 ,か(ka)是清音 ,が(ga)是浊音 , 但是由于生理结构差异,在日本人眼里,中文里的哥和科是一样的发音,因为都没有震动声带,但是日语里的が(ga)是震动声带的,需要发的比较用力,和中文里的“哥”的发音方法是不一样的(比较粗鲁的发音)。所以 在单词里面 か(ka)经...

日语中“か”与“が”如何区分??
这个确实很难。词汇量在了自然就能区分了。但在自己读的时候最好还是按标准音来发,永远不会错

日语中疑问句か发が的音么?
是听觉的问题 读的是KA 但是很容易被听成GA 日本人都是通过整个句子太推断意思的 还有语调 所以那个他们可以推测出是KA 还是GA 另外 が不是发GA 它发的是鼻音 相信你又把GA和鼻音が搞混了吧

か和が的读音问题
日语中かきくけこ,たちつてと这些音的声母无论你发成汉语拼音中的k\/t,还是g\/d,对于日本人来说都是同一个音。也就是说,无论你发音时是否送出气流,日本人都认为你发的是同一个音。在汉语里就很难想像“他”和“打”是同声母的。所以,唯一的方法还是多学习日语的发音规律,掌握正确的发音,不要受到母语的...

请教日语中が 和か在句中、句尾时的区别
首先你要明确,か和が 的音完全不同,か ka ,但会发成不送气音,像“嘎”;が ga ,为浊音,像“嘎”带上颤音与鼻音。这个是初学者最头痛的问题,要多听多练才会有感觉。再次,か在句末为疑问终助词,表疑问;が在句末一般表转折以及委婉的语气,这个你学下去就会明白的。

日语为什么“が”在词中总听成“a”而不是“ga”的读音
在日语中,当が行假名出现在单词中时,应当读作鼻浊音,类似于nga的发音,而非ga。这主要与日语声母发音规则相关。ガ行假名包括五个浊音,由辅音[g]与あ行五个元音组合而成。が行和か行是一对清浊音,区别在于发か行时,辅音[k]不振动声带,而发が行时,辅音[g]振动声带。が行浊音进一步分为...

日语中ですか中的か到底发ka还是ga
这是浊音化发音不算是强制的规则,但是日本人都是自动浊音化,初学者听起来会比较纠结。か行 在词组首位发 KA,在中间或尾部发浊音GA が行 在词组首位发 GA,在中间或尾部发GYA 典型的就是“中国”的发音 ちゅごく中的ご不能发GO,要发GYO。疑问词か 一般法GA的音。た行也存在这个问题。

怎么有时觉得か发が的音 て的で发音 那在什么情况下
这并不是什么错觉,而是日语中的有气音和无气音的原因让你听起来会有差异。事实上か就是发了が音。因为か并不在句首,而是在后面,无气音就是か变成了浊音,所以发了ga。

日语为什么が在词中我总听成a而不是ga的读音啊
当が行假名在词中时,要读成鼻浊音,也就是类似nga的发音,而不是ga的发音。ガ行假名代表五个浊音,由辅音[g]和あ行五个元音拼合而成。が行和か行是一组清浊音,区别只是发か行清音时,辅音[k]不振动声带,而发が行浊音时,辅音[g]振动声带。が行浊音又细分为浊音和鼻浊音两种发音。发浊音时...

相似回答
大家正在搜