<1>分かります
分かりました 问:是过去时吗?明白了还分过去吗?到底什么情况下说-O-|||
<2>いつも 和 よく
问:都是经常常常的意思.分别在什么状况下用那个?还是随便都好用?
<1>分かります和分かりました<2>いつも和よく的区别?
分かりました”是过去式。“分かる”是自动词,既可以表达瞬间动作,有可以表示状态。如:さんざん考えて、やっと理由が分かった。(这里表示过程)如:人から闻いてわかった。(这里表示瞬间动作的完成)“いつも”和“よく”在意思上就可以区分 いつも”的意思里有1.平时2.总是、经常(...
“分かります”跟“分かりました”, 分别怎么用?
分かります 表示已知,对某种事情有理解,知道。分かりました 表示经过思考 或 别人指教等后理解了,知道了。例1:A ”分かります”と””分かりました”の违いが分かりますか?知道 “分かります” 和 “分かりました” 的区别么?B 分かりますよ 我知道啊。例2:A ”分か...
日语里的いつも和よく有什么区别呢?
一、含义不同 いつも和よく都有表示经常、常常的意思。除此之外,いつも还有:日常,平日,往常的意思。例如:いつも とはちがって。/不同往常。いつもより速く歩く。/比平日走得快。いつもの时间に何时もの场所で会おう。/在老时间老地点见。よく具有的其他意思如下:1、好好地,认真地。
分かりました什么意思?
分かりました是指听懂了对方的意思。已经明白了,已经知道了。わかります是指对方说的时一般的常识,“不用你说我也知道。我知道着呢”,我知道,我明白。比方说,老板做了什么坏事情被你知道了,委婉的对你说不要让别人知道否则的话、、、,虽然不说明什么后果。但是你应该知道。这个时候就用わ...
友达の 手纸は よく 分かりましたか 为什么这里要用よく
よく原意为“好好地,非常的”,其原型为形容词的“よい”,在这里是副词化,修饰动词“明白”的程度、状态,按照语法要把词尾的い变为く才能接动词。字面意思为“你朋友的信(里说的话)你都明白了吗?”
分かります 分かりました 分かっています 什么意思
一般是用分かりました ,说明他已经明白了。按照日文的习惯,如果别人问你明白了没有,回答的是用分かりました 。分かっています 是一直明白着,就像是英语的进行时,表达的意思差不多。但是分かっています 一般也不常用,反而用的比较过多的是知っています。
分かりません的基本型,分かります的基本型是分かる,那分かりません的...
所以,“分かります”的基本型是:“分かる”。如用在句中结句的话,“分かります”是敬体,:“分かる”是简体。而“わかりません” 是“わかる”的否定形态,它由“わかる” 的连用形“わかり”而变来,但你要说“わかりません” 的基本型应该还是“わかる”。如用在句中结句的话,“分かりま...
(よく)分かります(很清楚). よく不是经常地意思吗?可以这么用?不能用...
よく做副词不仅有“经常地”的意思,还有“很,非常,好好地”的意思,用来表示程度。如:よくできました(做得很好)よく见てください(请仔细地看)
分かりました、どうも
我知道了,谢谢!这里的ました 是过去式,中文相当于“了”,哈哈
日语よく分かります
不过更多的是在其否定态即よくわからない的时候使用。当然肯定也可以。但是很少出现とても・大変分かる。知道与否,本身就是一个较明确的概念,严谨地说,明白了99%也是不明白。所以,中文从来不说很知道,非常知道,只能说很能够理解或者非常能够理解(或者其省略式很理解,非常理解,其实都有...